à lire sur europe1.fr 16/11/2012 à 07h31

Lapsus de Jean-Marc Ayrault : le dialogue franco-allemand devient « effroyable »

[]L’opération séduction Jean-Marc Ayrault a subi une accroche. Lors d’un colloque à Berlin, le Premier ministre germanophone s’est emmêlé les pinceaux entre deux mots allemands.

Alors qu’il décrit la relation France-Allemagne, Jean-Marc Ayrault évoque alors un « dialogue effroyable » (furchtbaren Austausch) à la place d’un « fruchtbaren Austausch », qu’on peut traduire par « dialogue fructueux ».

Le discours de Jean-Marc Ayrault (le lapsus est à la fin)

Lire sur europe1.fr
  • 5990 visites
  • 59 réactions
Vous devez être connecté pour commenter : or Inscription
  • Jean-----Marc
    Jean-----Marc
    Situation : plait-il ???
    • Posté à 08h16 le 16/11/2012
    • Internaute 194996
      Situation : plait-il ???

    Rien à foutre de ce zéro et de ses lapsus.

    C’est un lapsus à lui tout seul, un bug !

    • Conventionnel
      Conventionnel répond à Jean-----Marc
      On ne peut régner innocemment
      • Posté à 08h47 le 16/11/2012
      • Internaute 169038
        On ne peut régner innocemment

      Personnellement, je ne parle pas le frigolin, parce que de mon temps, on poussait plutôt les élèves prometteurs ( *< ; o) ), à étudier plutôt le grec ancien. C’est la raison pour laquelle, je ne me permettrai certainement pas de juger de l’intelligence d’un homme qui aurait dit : « furchtbaren Austausch » à la place de ... « furchtbaren Austausch ».
      Il faut quand même éviter la fellation des méchancetés gratuites !
      *< ; o))))))

      • Jean-----Marc
        Jean-----Marc répond à Conventionnel
        Situation : plait-il ???
        • Posté à 09h39 le 16/11/2012
        • Internaute 194996
          Situation : plait-il ???

        On peut lire ce que vous dites de 2 manières au moins.
        Je ne sais donc quoi vous répondre.

        Par contre je persiste et signe, ayant en mémoire quelques exemples de ce qu’est un grand homme d’Etat, un démocrate de valeur, un courageux, ou encore un grand homme politique ->
        Rien à foutre de ce zéro et de ses lapsus.
        C’est un lapsus à lui tout seul, un bug !

         
        • Conventionnel
          Conventionnel répond à Jean-----Marc
          On ne peut régner innocemment
          • Posté à 09h59 le 16/11/2012
          • Internaute 169038
            On ne peut régner innocemment

          Si vous êtes en train de dire que « furchtbaren Austausch » peut avoir deux sens, il ne s’agit simplement pas d’un lapsus.
          Quant aux qualités du premier ministre de la France, elles sont nombreuses, mais à mon avis - que je trouve beaucoup plus intéressant que le vôtre ( *< ; o) ) - il ne s’agit clairement et objectivement pas d’un grand homme d’Etat, et c’est assez souvent le cas en ce qui concerne les 19 premiers ministres de cette 5ème République.

          • Jean-----Marc
            Jean-----Marc répond à Conventionnel
            Situation : plait-il ???
            • Posté à 11h30 le 16/11/2012
            • Internaute 194996
              Situation : plait-il ???

            lol :)))

            Debout, « français », tu ressembles à une limace avec tes tirades sur les « grands hommes d’Etat »...

            • Conventionnel
              Conventionnel répond à Jean-----Marc
              On ne peut régner innocemment
              • Posté à 11h57 le 16/11/2012
              • Internaute 169038
                On ne peut régner innocemment

              Ouuuuuuuulala ! Le gastéropode, la tirade, la fierté nationale et toussa ... Je ne vois pas si loin et surtout pas si haut : dans « grands hommes d’Etat », il y a 4 mots. Et à mon avis, celui qui pose le plus de problème, c’est « grand ».
              *< : o)))))))))))))

        4 autres commentaires
      • .a. schweizer
        .a. schweizer répond à Conventionnel
        Clone Bendit
        • Posté à 09h51 le 16/11/2012
        • Internaute 194940
          Clone Bendit

        friDolin, pas frigolin.

         
        • Conventionnel
          Conventionnel répond à .a. schweizer
          On ne peut régner innocemment
          • Posté à 10h07 le 16/11/2012
          • Internaute 169038
            On ne peut régner innocemment

          Effectivement, les incultes ne savent pas que cette insulte est polymorphe. Mais après tout, « Frigolin » ou « Fridolin », ce n’est toujours que de la viande de Frisons !
          *< ; o))))))))))))))))))))))))))))))))

          • .a. schweizer
            .a. schweizer répond à Conventionnel
            Clone Bendit
            • Posté à 10h37 le 16/11/2012
            • Internaute 194940
              Clone Bendit

            Les incultes ne savent pas écrire ou prennent un mot pour un autre et s’en satisfont, surtout.

            • Jean-----Marc
              Jean-----Marc répond à .a. schweizer
              Situation : plait-il ???
              • Posté à 11h32 le 16/11/2012
              • Internaute 194996
                Situation : plait-il ???

              Souvent la suffisance est combinée avec la stupidité, il y a un mot pour cela : fat :)

              Et dans certains cas plus graves, suivez mon regard, c’est combiné avec le larbinisme ; il n’y a pas de mot pour nommer de telles aberrations du genre humain par contre... ;)

              • A déménagé le 22-01-2013
                • Posté à 12h01 le 16/11/2012
                • Internaute 127750
                  non connue

                On reconnait là immédiatement le résultat d’une longue et patiente introspection. Qui peut parler aussi bien de l’imbécilité qu’un imbécile lui même. En quelques message la démonstration est magistrale.
                Respect !
                Tiens en parlant de « grand homme d’état français » un certain Napoléon qui avait semé sa famille à la tête des pays européens qu’il avait soumis à son joug éclairé a eu le plaisir de se voir rapporter que dans son discours du trône son frère Louis voulant déclarer en néerlandais « je suis votre Roi » (« Ik ben uw Koning ») avait prononcé le très proche « Ik ben uw konijn » (« Je suis votre lapin ») Nul doute que vous auriez pû à cette époque briller de votre mépris éclairé.

                • Jean-----Marc
                  Jean-----Marc répond à A déménagé le 22-01-2013
                  Situation : plait-il ???
                  • Posté à 13h24 le 16/11/2012
                  • Internaute 194996
                    Situation : plait-il ???

                  Je t’en collerai bien une d’introspection, façon coloscopie, mais avec lampe torche de chez Monsieur bricolage :)

                  A jamais... :)

              • Conventionnel
                Conventionnel répond à Jean-----Marc
                On ne peut régner innocemment
                • Posté à 12h10 le 16/11/2012
                • Internaute 169038
                  On ne peut régner innocemment

                Mais vous avez le regard bien difficile à suivre ... Un peu torve peut-être ?
                En revanche, au sujet de « par contre » vous devriez peut-être suivre la recommandation de M. Littré : « En tout cas, il convient de suivre l’avis de Voltaire et de ne transporter cette locution hors du langage commercial dans aucun style ». Surtout lorsque vous déposez des déjections à côté de celles du troll fafounet qui a la principale particularité d’être systématiquement à côté de la plaque.

                • Jean-----Marc
                  Jean-----Marc répond à Conventionnel
                  Situation : plait-il ???
                  • Posté à 13h26 le 16/11/2012
                  • Internaute 194996
                    Situation : plait-il ???

                  Oooooh, un académicien. Je peux toucher ? J’aaaaaadore les pièces de musée :)

                  A plus, ailleurs, dans longtemps par contre et pluzenkore.

                  • Conventionnel
                    Conventionnel répond à Jean-----Marc
                    On ne peut régner innocemment
                    • Posté à 13h41 le 16/11/2012
                    • Internaute 169038
                      On ne peut régner innocemment

                    Un peu de tenue mon vieux ! Les pratiques qui vous transportent à l’épectase ne regardent que vous même si elles sont bien charitables envers les momies et les vieillards qui ne peuvent plus se faire du bien.

            • Conventionnel
              Conventionnel répond à .a. schweizer
              On ne peut régner innocemment
              • Posté à 11h48 le 16/11/2012
              • Internaute 169038
                On ne peut régner innocemment

              Il faudrait commencer à vous dire qu’au delà des faubourgs de Lambaréné, en aval ou en amont de l’Ogooué, il existe un monde réel dans lequel on utilise des langages pour communiquer entres animaux de la même espèce.
              Dans l’espèce humaine, chez nous (ça s’appelle la France), le langage principal est une langue dont les normes sont définies depuis « La Deffence, et Illustration de la Langue Francoyse dans l’orthographe originale » J. du Bellay (1549) et qui sont collationnées, au fil des évolutions, dans ce qu’on appelle des dictionnaires.
              Et, il se trouve que dans les dictionnaires sérieux, il n’y a pas plus trace de « frigolin » que de « fridolin ». Il s’agit seulement d’un mot du langage familier dont les deux formes sont authentifiées par l’usage et même justifiées par des hypothèses étymologiques distinctes.
              Mais il n’y a peut-être pas d’UER de linguistique au sein de l’Université Omar Bongo Ondimba de Libreville ...
              *< ; o))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))

              • .a. schweizer
                .a. schweizer répond à Conventionnel
                Clone Bendit
                • Posté à 11h54 le 16/11/2012
                • Internaute 194940
                  Clone Bendit

                Rester collé à « ) » pour en faire des lignes ne fera jamais de vous un Du Bellay, j’en ai peur.
                Vos idées sont donc aussi rétrogrades que vos sources pour l’orthographe.
                Dont acte. Ciao !

                • Conventionnel
                  Conventionnel répond à .a. schweizer
                  On ne peut régner innocemment
                  • Posté à 12h19 le 16/11/2012
                  • Internaute 169038
                    On ne peut régner innocemment

                  Tssss. Je ne sais pas ce qui se fait dans votre trou ou du côté de vos plaques d’égout préférées, mais en français, la particule ne fait jamais partie du patronyme : elle doit être mentionnée que lorsqu’elle suit le prénom ou un titre, en dehors des cas où le patronyme est phonétiquement monosyllabique.
                  Je ne vous salue pas.

        11 autres commentaires
  • Poop
    Poop
    Retraité
    • Posté à 08h24 le 16/11/2012
    • Internaute 156220
      Retraité

    Bien fait pour ceux qui devraient parler Français, depuis le temps qu’ils veulent absolument nous envahir de tout un barda d’acier à roulettes et de conseils caporalistes.

  • spleenlancien
    spleenlancien
    Merde à l'or
    • Posté à 08h24 le 16/11/2012
    • Internaute 78672
      Merde à l'or

    « ...L’opération séduction Jean-Marc Ayrault a subi une accorche. »
    Lapsus calami ? ...

    • Conventionnel
      Conventionnel répond à spleenlancien
      On ne peut régner innocemment
      • Posté à 12h45 le 16/11/2012
      • Internaute 169038
        On ne peut régner innocemment

      En somme, c’est un peu comme le problème de l’aréoport !
      *< ; o)))))))))))))))))

  • watashi_baka
    • Posté à 08h53 le 16/11/2012
    • Internaute 47330
      ...

    À ce niveau là, avoir la langue qui fourche sur un r en Allemand, c’est pas spécialement choquant.
    Je crois pas que les Allemands lui en auront tenus rigueur

    • Grande Anse
      Grande Anse répond à watashi_baka
      Homme sans qualité
      • Posté à 09h13 le 16/11/2012
      • Internaute 143691
        Homme sans qualité

      En effet le lapsus est quasi imperceptible en Allemand. Et Ayrault a des excuses, il venait juste d’avoir un SMS de Corse.

      • Albert Fulor
        • Posté à 16h23 le 16/11/2012
        • Internaute 25568

        M. Ayrault a des excuse, il n’a été prof d’allemand que quelques semaines avant de devenir un professionnel de la politique et de l’embrouille.

    • Pas lolo
      Pas lolo répond à watashi_baka
      fasciné
      • Posté à 12h17 le 16/11/2012
      • Internaute 29635
        fasciné

      Zactement. Non, mais franchement.
      La seule excuse à ce genre d’article c’est qu’on aura pas abattu d’arbres pour le faire paraître. Ce ne sont pas les lapsus des politiciens français s’exprimant dans leur langue (pour la plupart la seule qu’ils connaissent, et encore.
      Alors, pour une fois que les allemands peuvent écouter un premier ministre français sans traduction, j’ai peine à croire qu’ils lui tiennent rigueur d’une pointe d’accent.
      Ceci dit sans sympathie extrême pour le 1er ministre ou ses potes sociétalistes.

    • Eusèbe
      Eusèbe répond à watashi_baka
      jamais le temps de tout faire
      • Posté à 17h16 le 16/11/2012
      • Internaute 158922
        jamais le temps de tout faire

      D’ailleurs, j’ai lu dans un autre article que la presse allemande ne souligne absolument pas ce lapsus. D’autres ont fait pire que lui : Nicolas Sarkozy qui confond ’weather’ et ’time’ pour dire ’temps’. Allez, en plus, chercher parmi nos hommes politiques quelqu’un capable de parler aussi bien allemand que lui...Rien d’étonnant, quand on sait avec quel acharnement on a démoli l’enseignement des langues en général, de l’allemand en particulier, tout en se gargarisant du mot ’Europe’, au sein même de l’Education Nationale !

      • laury68
        laury68 répond à Eusèbe
        Retraité
        • Posté à 22h36 le 16/11/2012
        • Internaute 50402
          Retraité

        Merci Eusèbe bonne réponse a tout ses commentaire de nombril-eux
        incultes

  • padiran
    padiran
    Chroniqueur Grolandais
    • Posté à 10h12 le 16/11/2012
    • Internaute 5159
      Chroniqueur Grolandais

    Notre-Dame-Des-Blondes va nous fâcher avec les Allemands.

    • Conventionnel
      Conventionnel répond à padiran
      On ne peut régner innocemment
      • Posté à 12h50 le 16/11/2012
      • Internaute 169038
        On ne peut régner innocemment

      La raie au port ?
      Comme dit l’autre : ok, je sors, parce qu’on va me taxer de blasphème ...

      • padiran
        padiran répond à Conventionnel
        Chroniqueur Grolandais
        • Posté à 13h35 le 16/11/2012
        • Internaute 5159
          Chroniqueur Grolandais

        Au sombres Ayrault héros de l’amer

  • .a. schweizer
    .a. schweizer
    Clone Bendit
    • Posté à 09h52 le 16/11/2012
    • Internaute 194940
      Clone Bendit

    Je plains ses anciens élèves autant que ses nouveaux administrés.

  • Denard
    Denard
    Consutologue
    • Posté à 09h55 le 16/11/2012
    • Internaute 143905
      Consutologue

    Encore une pseudo polémique du niveau Copé-Morano.

    Y a que les Anglais et les Français pour donner des leçons sur des erreurs faites dans une langue qui n’est pas maternelle.

    Vu le niveau d’anglais qu’avait Nabot Ier, futur pansionnaire à Saint Laurent du Maroni, et de la grande majorité des hommes politiques pour les langues étrangères voire même des basiques du Français je me ferais tout petit à leurs place.

    • Corrado DeLuca
      Corrado DeLuca répond à Denard
      Riverain vigilant
      • Posté à 10h46 le 16/11/2012
      • Internaute 192570
        Riverain vigilant

      Cher Monsieur, je suis d’accord avec le fond de votre commentaire.

      Ceci dit, je me permets de vous faire remarquer que pour ce qui est des « basiques du français », c’est un énorme anglicisme (« the basics of the French language ») qui est incorrect en français. Normalement, on doit dire « les bases du français ».

      • Conventionnel
        Conventionnel répond à Corrado DeLuca
        On ne peut régner innocemment
        • Posté à 12h57 le 16/11/2012
        • Internaute 169038
          On ne peut régner innocemment

        Et mon professeur de français de 1ère - M. Levèque pour ceux qui l’auraient connu - disait qu’ils n’y a guère que les avions qui ont une base.
        Comme chacun le sait les autres choses - comme les êtres - ont plutôt des fondements ...
        Blague à part, ce type là était vraiment un très bon professeur.

         
        • Corrado DeLuca
          Corrado DeLuca répond à Conventionnel
          Riverain vigilant
          • Posté à 16h47 le 16/11/2012
          • Internaute 192570
            Riverain vigilant

          Oui, je pense qu’on peut dire aussi « les fondements du français ».

        1 autres commentaires
      • Denard
        Denard répond à Corrado DeLuca
        Consutologue
        • Posté à 07h50 le 17/11/2012
        • Internaute 143905
          Consutologue

        Cher Maître Capello,

        Je suis honteux de cette erreur, car effectivement j’aurais pu employer rudimentaire ou élémentaire en lieu et place de cet anglicisme.

        J’espère me faire pardonner en tentant d’apprendre par cœur la collection Bescherelle si mon budget (sens originel du mot avant qu’il soit repris par la perfide Albion) me le permet, afin de cesser ce verbiage.

        Un dyslexique inculte qui essaye de se soigner.

  • Zééva
    Zééva
    Autistement vôtre...
    • Posté à 10h08 le 16/11/2012
    • Internaute 191780
      Autistement vôtre...

    R.A.C.

    • Henri.D
      Henri.D répond à Zééva
      enviable
      • Posté à 10h25 le 16/11/2012
      • Internaute 194688
        enviable

      Retourne Au Couvent ?

      Vous allez vous faire virer vous...

  • Mon-Al
    Mon-Al
    roturière : -)
    • Posté à 10h26 le 16/11/2012
    • Internaute 24219
      roturière : -)

    Que celui qui ne parle pas fruchtbaren deutsch jette la première pierre ! Das ist furchtbaren ... : -)

  • Henri.D
    Henri.D
    enviable
    • Posté à 10h24 le 16/11/2012
    • Internaute 194688
      enviable

    Subir une accroche ?

    C’est une traduction malheureuse d’un article allemand ?

  • Nain Glumeux
    Nain Glumeux
    Nalyseur de proximité.
    • Posté à 10h33 le 16/11/2012
    • Internaute 148099
      Nalyseur de proximité.


    le dialogue franco-allemand devient « effroyable »

    Il ne l’était pas déjà ?

    Peut-être qu’à la place de « dialogue » on pourrait utiliser le mot « diktat », d’origine allemande justement.

    Et puis ça traduirait la réalité de façon un peu plus juste : les Allemands imposent les autres font comme ils peuvent avec.

    Faut être précis dans le choix des mots.

  • larkhon
    larkhon
    Ce n'est pas moi, déconnectez- (...)
    • Posté à 11h26 le 16/11/2012
    • Internaute 194379
      Ce n'est pas moi, déconnectez- (...)

    en même temps, pour une fois qu’un homme politique français parle autre chose que sa langue natale...

    quant à ceux qui parlent d’un diktat allemand, faut pas mélanger toutes ces images du passé.
    D’ailleurs dans un passé pas si lointain, on va dire une dizaine d’années voire moins, la France et l’Allemagne avaient été les vilains coin coin de l’Europe à cause de leur déficit. Il me semble me souvenir qu’à l’époque on nous disait en France qu’on allait mieux que l’Allemagne, qu’on avait plus d’atouts et ainsi de suite...
    Les réformes entreprises n’ont pas été indolores pour les allemands, alors peut-être sont-ils en droit de dire « nous nous sommes bougés pour nous en sortir, cela nous a beaucoup couté, pourquoi sommes-nous les seuls ? ».

    Je ne suis pas expert pour dire que l’Allemagne a trouvé une bonne solution, que nous devons la suivre et ainsi de suite. Mais en attendant, comme nous n’avons pas trouvé de solution alternative qui marche, on devrait quand même les écouter un peu, non ?

  • Fantomax
    Fantomax
    génie du mal
    • Posté à 11h38 le 16/11/2012
    • Internaute 157606
      génie du mal

    Saleté de langue où tous les mots se ressemblent et où il faut tout le temps partir en exploration à la recherche du verbe !

    Quand je pense que j’en ai fait 11 ans avec des profs tous givrés...

    • Pas lolo
      Pas lolo répond à Fantomax
      fasciné
      • Posté à 12h20 le 16/11/2012
      • Internaute 29635
        fasciné

      Z’avez fait duré le plaisir en fac ou en prépa ?
      Aucune possibilité d’aide psychologique pour vous en sevrer ?

    • Gibert Because-Youno
      Gibert Because-Youno répond à Fantomax
      Kaléïdoscopique
      • Posté à 12h33 le 16/11/2012
      • Internaute 68955
        Kaléïdoscopique

      Je ne sais pas ce que Ayrault valait comme prof d’allemand, mais y a pas à dire, l’apprentissage de cette langue, en France, est une catastrophe (pareil, n’ai eu que des timbrées).

      Quand, après avoir fait 10 ans d’allemand - et que tu es à peine capable de balbutier une phrase mal construite - tu rencontres, lors de ton premier séjour là-bas, une charmante autochtone à l’ample respiration qui t’avoue étudier le français depuis 1 an, et parle mieux le français que tu ne pourras jamais rêver de parler allemand, il n’y a plus qu’à espérer que le mythe du french lover te sauve la mise...

  • Percy Schramm
    Percy Schramm
    Reaktionär
    • Posté à 12h01 le 16/11/2012
    • Internaute 190966
      Reaktionär

    Les Allemands sont toujours agréablement touchés que des étrangers fassent l’effort de parler dans la langue de Goethe. Nul doute qu’ils ne lui en voudront pas pour cette prononciation malheureuse (qu’ils n’ont pas remarquée plus que ca).

    J’imagine que des gens qui parlent bien allemand ont scruté la moindre erreur de Ayrault pour s’en glousser ensuite dans les médias.

    Polémique inutile. Weiter bitte !

  • seniorcanardo
    • Posté à 12h27 le 16/11/2012
    • Internaute 30293

    ça n’a pas fait rire les allemands autant que le « Gouteune Tarte » prononcé par Herr $arko...
    ou son « “ Wir sind brüher, wir sind Berliner ” (“ Nous sommes du bouillon, nous sommes Berlinois ”) »
    pour une fois qu’on a un haut politique capable de parler une langue étrangère au niveau d’un élève de 5ème...

  • Gibert Because-Youno
    Gibert Because-Youno
    Kaléïdoscopique
    • Posté à 12h26 le 16/11/2012
    • Internaute 68955
      Kaléïdoscopique

    Quand je regarde cette vidéo, je ne vois pas un type qui fait un lapsus, je vois un premier ministre français capable de développer un véritable discours dans une langue étrangère.

    Et c’est suffisamment rare pour être relevé. Du coup, sans rentrer dans un jugement sur Ayrault lui-même et sa politique, je trouve symptomatique que les médias (médias, et journalistes qui, pour la plupart, ne maîtrisent que laborieusement l’anglais) ne s’intéressent à ce discours QUE parce qu’il contient un lapsus.

    Tout de même, à quand des journalistes et des hommes politiques français sachant parler, au minimum, deux ou trois langues européennes ?

    • Eusèbe
      Eusèbe répond à Gibert Because-Youno
      jamais le temps de tout faire
      • Posté à 17h21 le 16/11/2012
      • Internaute 158922
        jamais le temps de tout faire

      Et quand on entend la multitude de fautes de syntaxe, de fautes de grammaire ou les confusions de mots à jet continu sur les chaînes de télévision, on se dit que les journalistes feraient mieux de balayer devant leur porte !

  • Aller à la page
  • 1
  • 2
Verbes thématiques