22/01/2009 à 14h36

Avec Rue89, gagnez deux passes pour le Fipa


Pour la première fois, Rue89 est partenaire du Festival international des programmes audiovisuels (Fipa), qui se tient jusqu'à dimanche à Biarritz.

Depuis vingt-deux ans, cette manifestation présente aux professionnels des centaines de programmes, dans un marché (le Fipatel), et surtout dans une compétition avec remise de prix, les Fipa d'or et d'argent. Il y a plusieurs sections -documentaires de création et essais, fictions, séries et feuilletons, grands reportages et faits de société...).

Sélection, au hasard, parmi les nombreux films en compétition : en fiction, les mésaventures de Luna, qui vit sur un polder des Pays-Bas et se heurte à la violence des gangs (« Overleven ») ; « L'Affaire Salengro », d'Yves Boisset, avec Bernard-Pierre Donnadieu et Daniel Mesguich ; « La Reine morte », de Pierre Boutron, avec Aladin Reibel, d'après Montherlant. En feuilletons, l'histoire vraie des Lavigueur, une famille québécoise qui a passionné la chronique de la belle province quand elle s'est déchirée après avoir gagné le gros lot du loto, dans les années 80. En documentaire, l'Affaire Kravchenko, procès d'un dissident soviétique à la fin des années 40, qui voit défiler au tribunal des intellectuels niant les horreurs du stalinisme qu'il voulait dénoncer...

La liste est longue et le programme est dense. Les deux premiers riverains qui ont envoyé un mail ont gagné un passe donnant accès à toutes les projections (sauf la soirée de clôture).

Mise à jour le 22/01 à 17h06 : les deux premiers riverains se sont manifestés.

Lire aussi : Docu et fictions : la télé française se regarde le nombril

  • 1801 visites
  • 6 réactions
Vous devez être connecté pour commenter : or inscrivez-vous
  • Servais-Jean
    • Posté à 16h12 le 22/01/2009
    • Internaute
      43

    En voyant le titre « gagner deux passes » se me suis jeté dessus.
    Grande fût ma déception en voyant de quoi il s'agissait.
    Comme quoi l'orthographe.... Entre un pass et une passe il y a une sacrée différence

    • Marie-Sophie Keller
      • Posté à 16h44 le 22/01/2009

      Désolée de vous avoir déçu ! : -) Mais en France, pour ouvrir des portes, on utilise un passe, abréviation de passe-partout, et non un « pass ».

      • Servais-Jean
        • Posté à 17h29 le 22/01/2009
        • Internaute
          43

        La désolation est pour moi car entre ma libido et le franglais je me paume facilement.
        Ce qui n'enlève rien à la qualité de votre article et à votre offre de deux passes à laquelle, pour des raisons géographiques, je ne peux malheureusement pas participer

      • AC-89-
        • Posté à 18h10 le 22/01/2009

        En l'occurence il s'agit d'un laissez-passer, pas d'un passe-partout.

      • Lapin Bleu
        • Posté à 00h58 le 24/01/2009

        Ajoutons qu'en anglais, on pourrait écrire « passes » le pluriel du singulier « pass »...

  • AC-89-
    • Posté à 18h08 le 22/01/2009

    « Deux passes » : le FIPA a lieu rue St-Denis ?