
Sur les blogs. « Où sont les ouvriers qui ont construit le stade olympique ? »
(De Pékin) Chaque jour pendant la durée des JO, Rue89 traduira des blogs chinois différents, afin de donner de l'écho à la diversité des points de vue qui, malgré la censure et les contrôles, s'expriment sur la toile chinoise. Jeudi, certains blogueurs s'intéressent au sort des migrants de l'intérieur, en chinois, Nongmingong ou Mingong : paysans travaillant comme manœuvres sur les chantiers, « mingongs » est un mot très péjoratif pour désigner des travailleurs manuels mal payés.
Sur Sina.com : Un « Mingong » raconte la dureté de la vie

« Mon expérience en tant que Mingong s'achève. J'ai appris pas mal de chose en un mois et seize jours.
Si les journées de Mingong sont fatigants, les derniers jours sont les plus épuisants. Comme il y avait beaucoup de boulot à finir, chacun travaillait à fond. Pour commencer, on se lève à 4h du matin. Entre 7h30 et 8h, on prend le petit déjeuner pour continuer le travail juste après. Le déjeuner est de 11h30 à midi.
On s'arrête vers 19h30 pour le dîner. Etonnamment, on fait des heures sup le soir, jusqu'après 23h. A part 4h de sommeil et l'heure de repas, on travaille tout le temps.
Il faisait plus de 30 degrés sous le soleil. J'ai du mal à croire que j'ai vécu cette période. Quelle souffrance ! Pas facile de gagner de l'argent.
J'ai été légèrement blessé…j'ai eu quelques bleus sur les jambes. En fait, ce n'est pas une mauvaise chose de souffrir un peu de temps en temps, comme le dit un proverbe chinois, “ ayant vécu les pires des difficultés, pour devenir un jour l'homme suprême ”…
Malgré les souffrances, j'ai passé des moments heureux. Quand on était ensemble pour manger, (Moi, je n'ai jamais faim.) je suis toujours le dernier à terminer mon bol. Quelques fois, les gens commençaient à prendre le repas quand j'avais fini la moitié. Il me restait encore pas mal de choses alors que les autres, qui arrivaient en retard, avaient tout mangé. Je suis un peu vexé pour cette réputation.
Je me demande pourquoi les casques que portent les cadres sont plus épais que ceux des ouvriers ? Est-ce que le monde est réaliste ? En fin du compte, pour ce qui se méfie des Mingong, Vos maisons ou bien vos appartements sont fondés sur la sueur et le sang (J'exagère un peu, mais, certains sont légèrement blessé, c'est vrai) des ouvriers. Sinon, vous seriez tous des SDF. Vous n'avez pas le droit de dire n'importe quoi ! “
Sur Sina.com : Le Nid se souvient-il d'eux ?

‘La cérémonie du 8 août 2008 fut grandiose. Le monde a eu les yeux focalisés sur le nid d'oiseaux des JO. Mais où étaient-ils, les constructeurs de ce nid ? Etaient-ils devant l'écran avec toutes leurs familles pour montrer la partie qu'ils ont eux-même construite ? Etaient-ils sur un autre chantier, à s'occuper de leur travail sans avoir le temps d'apprécier leur oeuvre ? …
La vie continue. Le nid fait partie de leur vie, de leurs expériences à Pékin, de leurs conversations et de leur fierté. Dans tous les cas, ils étaient absents lors de la cérémonie d'ouverture.
Remercions M. Su Jian, professeur l'institut des Beaux Arts à Guangzhou. Dans son oeuvre d'art sur des sacs d'emballage, intitulée Eux ’, Les protagonistes sont quelques constructeurs du Nid des JO… Ils sont ordinaires, mais leur travail fait partie de la base de notre pays.
Remercions encore M. Su, avec sa toile vendue aux enchères sur Internet, avec les 32008 yuan (environ 3000 euros) qu'il a gagnés, il a acheté cinq tickets d'entrée pour le 18 août pour que ces cinq ouvriers venant de la campagne profitent eux même de leur travail.
‘ Le revenu des ouvriers est un peu plus élevé que 1000 yuan (environs 100€) par mois. On est fiers de ce stade, le fruit de leur travail. Mais eux, ils n'ont pas le moyen d'acheter un billet pour un match. ’ dit Su Jian.
Il y a un an, la peinture s'est achevé sur le chantier du parc olympique. Il les invite à Pékin aujourd'hui pour réaliser ce rêve de participer aux JO.
Su Jian a acheté un appareil photo numérique pour chaque ouvrier, ce qui coûte cinq fois 1200 yuan (environ 120 euros). La marque ‘ patriote ’ qu'il a choisie est symbolique. Par ailleurs, ces ouvriers ont fait un don de 800 yuan (80 euros) après le séisme dans le Sichuan. (…)
Sur Sina.com : Il faut supprimer ce mot péjorarif

(…) La presse utilise depuis toujours le mot‘ Nongmingong ’, ce qui est une appellation discriminatoire donc il faut le corriger.
Nongmin gong (travailleur paysan ) est une catégorie qui n'existe pas dans d'autres pays. Elle n'est pas conforme au travailleur de l'automobile (Che gong), ni au travailleur de bois(Mu Gong) (…).
Le mot ‘ Paysan’ a été, pendant une certaine période, lié à l'état civil d'un fermier, opposé à ‘ citadin ’. Pendant très longtemps, la formation scolaire était moins avancée à la campagne et l'économie y était sous développée, ce qui fait que les ‘ paysans ’ étaient moins qualifiés et moins ‘ civilisés ’ que des ‘ citadins ’.
Au fur et à mesure que la Chine s'ouvre vers l'extérieur, les citadins commencent à perdre leurs privilèges, surtout les moins compétents. (…) Ils doivent leur chômage aux ‘ paysans immigrés ’.
La démagogie correspond à la colère envers l'ensemble de paysans qui ont ‘ produit les trouble ’ et ‘ arraché le bol à des citadins ’.
S'il existe ‘ le travailleur paysan ’, pourquoi pas ‘ le travailleur citadin ’ et ‘ le travailleur habitant ’ etc. ? C'est une logique incompréhensible.
Il est avant tout un citoyen qu'il soit paysan ou citadin. Pourquoi les distinguer des autres ? Regardons les villes bien aménagées, est-ce que les ‘ travailleurs paysans ’ sont tous partis ? Depuis que ‘ le bol en fer est cassé ’(le bol de fer désigne la prise en charge totale par l'Etat à l'époque maoïste, ndlr), les gens en ville gagnent mieux leur vie. Est-ce que les ‘ travailleurs paysans ’ arrêtent de leur disputer le bol de riz ? (…)
Depuis, il est possible que la personne qui parle de ‘ travailleur paysan ’ soit ele-même issue de la campagne. Ils deviennent fonctionnaires ou travailleurs intellectuels aujourd'hui. Pourquoi Nongmingong désigne uniquement les ouvriers et les nettoyeurs mais pas le reste ? Est ce illogique ? Existe-il de fait un classement social ? ‘
- 2259 visites
Vous avez aimé cet article ? Achetez votre plaque et soutenez l'indépendance de Rue89
Appelez le 08 99 78 00 93 (1,68 € / appel)
Envoyez « RUE » par SMS au 82557 (1,5 € / SMS)
En savoir plusAccrochez une plaque Rue89 sur votre page de membre et dans vos commentaires. Votre plaque, qui comportera votre numéro de riverain, apparaîtra pendant un mois.
123456
Rentrez le code que vous recevrez dans le cadre ci-dessous pour activer votre plaque




































4
(Pour réagir, connectez-vous)
De thomasfan
18H07 | 14/08/2008 |
Le problème, c'est que n'importe qui peut se glisser dans la peau d'un Ming-gong et inventer de toutes pièces n'importe quoi. Ce Ming-gong (Sina) qui sait manipuler l'ordinateur, me paraît trop cultivé pour être vrai. La fatigue ne l'a pas empêché de poser un post pour nous raconter des histoires !
De huafeng19
un chinois en France | 18H43 | 14/08/2008 |
je trouve ces 3 articles beaucoup plus intéressants que les précédants. ils montrent une vraie image de la Chine, pas seulement celles que l'on voit souvent à la télé.
si on prépare une scène avec ces travailleurs pendant la cérémonie d'ouverture, ce serait sympa de leur rendre hommage. aujourd'hui non seulement on a ce mroblème entre les citadins et paysans, il y a aussi le problème similaire entre les gens des différentes provinces. j'espère que ça va être résolu avec les futures générations nées entre les citadins et paysans et/ou les gens venant des provinces différentes.
De Tweakee
électron libre | 22H10 | 14/08/2008 |
Où sont les ouvriers chinois qui ont construit le stade ?
A tous les coups les autorités chinoises ont du les couler dans le béton du stade !
à Tweakee
De mister yozo
14H35 | 15/08/2008 |
Bravo Tweakee !
Je sais que c'est de l'humour, mais c'est pas particulièrement fin.
Je remercie rue89 de l'initiative de traduire et publier ces blogs parce que ça donne une vision plus juste de ce qu'est la chine. La vision « mass-media » qu'on se farcie H24 en ce moment étant ultra réductrice, catégorique, et pour ma part très souvent à la limite du racisme.
Par exemple tenez. Hier, france 2, commentaire des épreuves de tennis de table aux JO : quand on regarde la liste des participant aux JO en ping pong, qu'ils soit d'europe, d'amerique ou d'ailleurs il y a pratiquement que des nom à consonnance chinoise, « ce qui nous fait dire que les chinois s'exportent bien. »
Du coup ta petite bagounette, me fait grincer les dents, ça ressemble trop au discours pré-mâché, sans jugeotte, sans modération, sans réflexion. A moins de la prendre au 4e ou 5e degré.