14/08/2008 à 07h40

Les Chinois inventent des mots pour se moquer des JO

Emilie Li ah Kim | Etudiante

(De Pékin) Dans un environnement dominé par la langue de bois et la communication officielle, les Chinois contournent les interdits et les tabous en se servant des ressources de la langue chinoise. Ils inventent au passage des néologismes licencieux, qui se répandent à grande vitesse sur Internet et par SMS.

La souplesse de la langue chinoise se prête parfaitement à ce jeu de trompe-l’oeil, et le résultat est parfaitement adapté à Internet. Le processus est simple : il s’agit de réarranger des mots composés. Les filtres mis en place par les censeurs du département de la propagande sont organisés par mots-clé et donc incapables de déceler le sens du mot nouvellement crée, dont la graphie n’est pas encore prohibée.

Les néologismes fleurissent ainsi depuis le début des JO et les nouveaux mots forgés sont souvent des variations autour du mot jeux olympiques, en chinois : aoyun (奥运). Les significations de ces nouvelles trouvailles langagières sont multiples.

Ca donne par exemple naoyun (闹运), qui signifie des « Jeux pénibles » ou encore des « JO trop bruyants » , ou tout simplement « non aux JO » . Voyez la proximité phonique entre nao et no !

Il y a aussi, nous signale Stéphanie Ollivier, une expression qui est désormais très en vogue chez les Pékinois que le battage olympique a fini de saturer : biyun (避运) éviter les Jeux. C’est aussi un homophone pour le mot contraception en chinois. Et en filant la métaphore on obtient le biyuntao (避运套) aussi préservatif en chinois, c’est l’expression argotique du moment dans l’industrie touristique pour désigner les « package qui permettent d’éviter les Jeux » . Stéphanie a pour sa part été invitée à une « soirée biyun » ...

Une parodie de la ligne officielle



Chen Feng, célèbre journaliste, a lancé pour sa part une série d’articles satiriques sur son blog, caricaturant le travail de préparation des JO. Il l’a nommé gongwaiyun(恭外运) autre néologisme qui signifie « évènement au cours duquel les athlètes sont reçus respectueusement » . Son homophone signifie accessoirement « grossesse extra-utérine » .

La sécurité et la protection de l’environnement sont les cibles favorites de sa plume assassine, voici l’extrait de « l’express de la grosses extra-utérine » numéro quatre :

« Un porte-parole a annoncé hier que le gouvernement considère l’adoption de mesures encore plus drastiques pendant la période des Gongwaiyun, afin d’assurer la protection environnementale. Le porte-parole s’est déclaré outré par les arrières-pensées de quelques médias étrangers qui, à la vue du ciel récemment spectaculaire de Pékin ont critiqué la pollution environnementale.

Il déclara : “ L’impossibilité de voir clair relève d’une beauté brumeuse et ne représente en aucun cas un air de mauvaise qualité.” Citant un exemple, il dit : “ dans un hammam, on ne peut pas voir clair. Ca s’appelle de la vapeur et non de la pollution.” Citant un autre exemple, il dit, “ Sur la lune on peut voir clair. Pensez vous que la qualité de l’air est bonne là-haut ? ‘

Cependant, il a aussi ajouté qu’afin de permettre à la foule de nations étrangères de comprendre pleinement notre niveau d’engagement au slogan Un monde, Un rêve de printemps’ , en plus des ordres récents pour interrompre la production d’un plus grand nombre d’entreprises, le gouvernement va se pencher sur le fait d’empêcher tous les gens considérés comme appartenant aux ‘ Trois Sans-rien’ (sans pouvoir, sans argent, sans éducation) de conduire leur véhicule, à part ceux dont la plaque d’immatriculation ne finit pas par un nombre pair ou impair. Les entreprises des ‘ Trois Sans-rien’ seront uniquement autorisées à fonctionner la nuit, après 25 : 00.

Lorsqu’un reporter lui demanda qu’est-ce qu’il serait fait si les résultats ne pouvaient être atteint dans les temps, le porte-parole répondit avec un sourire mystérieux : ‘ le gouvernement a déjà identifié la plus large source de pollution, et va adopter des mesures drastiques pour la contrôler.’ Des sources ont révélé que les mesures drastiques du gouvernement inclueront l’interdiction aux ‘ Trois Sans-rien’ d’émettre des vents. Les contrevenants seront punis.”

Cette chronique satirique use d’un ressort commun aux mots neufs crées sur la blogosphère : le rabaissement de ce qui est officiel et sérieux sur le plan matériel et corporel. La réinterprétation vise clairement à railler mais aussi à créer un véritable décalage.

A la sphère officielle, où le langage est poli, d’où toutes les aspérités sont gommées, s’oppose une sphère non-conformiste, qui, non contente de combattre la langue-de-bois, réinvente la langue chinoise.

Merci à Mélinda Liu et à son blog “ countdown to Beijing” sur Newsweek.com, qui a parlé de Cheng Feng, et à Stéphanie Ollivier pour sa contribution linguistique.

  • 19616 visites
  • 35 réactions
Vous devez être connecté pour commenter : or inscrivez-vous
  • Guy Valte
    Guy Valte
    Parisien abonné au gaz
    • Posté à 11h11 le 14/08/2008
    • Internaute 24462
      Parisien abonné au gaz

    J’adore ça, l’idée de combattre la dictature en la ridiculisant n’est pas nouvelle, mais c’est tellement jubilatoire, ça prend plus de temps qu’une balle,les dégâts sont d’un autre type, mais c’est aussi radical.
    Vive le Tibet libre !

    • thomasfan
      thomasfan répond à Guy Valte
      • Posté à 15h38 le 14/08/2008
      • Internaute 38143

      @PH

      Je ne vois aucun lien de ces jeux de mots avec la censure. A trop vouloir dénigrer, vous n’hésitez pas à vous aventurer sur un terrain glissant où je prens un plaisir évident à vous voir faire des culbutes.

      • BrunoC
        BrunoC répond à thomasfan
        ( ° ) ( ° )
        • Posté à 16h20 le 14/08/2008
        • Internaute 49016
          ( ° ) ( ° )

        « Je ne vois aucun lien de ces jeux de mots avec la censure. »

        Ben il faut relire l’article, alors...

      • Guy Valte
        Guy Valte répond à thomasfan
        Parisien abonné au gaz
        • Posté à 16h44 le 14/08/2008
        • Internaute 24462
          Parisien abonné au gaz

        Oh ! Tomate fanée vous ne voyez pas ?

         
        • thomasfan
          thomasfan répond à Guy Valte
          • Posté à 17h43 le 14/08/2008
          • Internaute 38143

          @Guy Valte

          Vous apprenez vite ! C’est pour contourner la censure ?

          • vincelle
            vincelle répond à thomasfan
            • Posté à 00h12 le 15/08/2008
            • Internaute 31923

            thomasfan,

            y’a aussi :

            thom as fan

            un mec qui brasse du vent...
            ...comme un ventilateur

            • thomasfan
              thomasfan répond à vincelle
              • Posté à 10h15 le 15/08/2008
              • Internaute 38143

              Je le prends pour un compliment : 呼风唤雨 !

              • vincelle
                vincelle répond à thomasfan
                • Posté à 17h59 le 15/08/2008
                • Internaute 31923

                compliment..
                à ne pas confondre avec con qui ment

                 : -))

        4 autres commentaires
      • DBL8
        DBL8 répond à thomasfan
        Retraité
        • Posté à 19h45 le 14/08/2008
        • Internaute 19562
          Retraité

        Que vous sachiez lire est un chose, mais il serait bien que vous COMPRENIEZ ce que vous lisez.

        Savez-vous qu’il existe des écrivain public ?
        OUI OUI, il y en a encore, dans la commune ou j’habite il y en a un qui a été remit en fonction, voulez-vous l’adresse ?

         
        • thomasfan
          thomasfan répond à DBL8
          • Posté à 22h02 le 14/08/2008
          • Internaute 38143

          Demandez-lui s’il veut des cours de chinois !

        1 autres commentaires
      • DBL8
        DBL8 répond à thomasfan
        Retraité
        • Posté à 19h48 le 14/08/2008
        • Internaute 19562
          Retraité

        Doublon

      • SSerge
        SSerge répond à thomasfan
        Retraité, ex-consutant formateur (...)
        • Posté à 00h07 le 15/08/2008
        • Internaute 49605
          Retraité, ex-consutant formateur (...)

        @Thomas Fan,

        Pas de chance, cher riverain, on dirait que vous avez été pris à partie par l’escouade de service de nos gardes rouges locaux. Attention, ils sont aux aguets et se montrent hargneux. Un mot (pas même pro-chinois, il suffit de s’interroger), ils vous clouent au pilori et vous rééduquent sur le champ.
        Regardez-les s’auto-congratuler en rond, on les voit presque sautiller sur place avec ensemble. Brrr...

    • vincelle
      vincelle répond à Guy Valte
      • Posté à 15h52 le 14/08/2008
      • Internaute 31923

      dans la série « caricature », il y a un jeu super marrant : reprendre les phrases du député apparu-ump, (qui vient faire de la « propagande » parfois sur Rue 89)député spécialiste de la langue de bois, et changer l’ordre des mots dans les phrases.

      On peut ainsi faire de nombreuses nouvelles phrases, avec une syntaxe correcte mais qui, comme la phrase initiale, signifient tout et n’importe quoi !

  • AF
    AF
    • Posté à 11h47 le 14/08/2008
    • Internaute 50511

    Pas mal ! ㄇㄛ

  • ledany
    • Posté à 12h15 le 14/08/2008
    • Internaute 9324

    Que c’est drôle ! Enfin un article sur les Jeux qui nous fait rire et respirer !

  • jokuwan
    jokuwan
    etudiant
    • Posté à 12h43 le 14/08/2008
    • Internaute 50531
      etudiant

    Tres amusante la prose de M.Chen Feng, pleine de doubles sens.

    A noter qu’en chinois « reve de printemps » designe un reve erotique

  • chabouc
    • Posté à 14h02 le 14/08/2008
    • Internaute 38100

    et un mot commun importé du francais pour designé un incapable, 180 °, leche bottes, paillasson , bling bling , ami des dictateurs , droit de l’homme, pouvoir d’achat ...
    avez vous devinez ? ca commence par un S

  • El Fredo
    • Posté à 15h04 le 14/08/2008
    • Internaute 9452

    Fascinante anti-novlangue. La novlangue, en restreignant le champ lexical, vise à restreindre la pensée et donc la critique, jusqu’à éliminer toute notion négative pour le pouvoir. Ici au contraire, on assiste à une expansion lexicale permise par la graphie chinoise, qui au final permet de contourner la censure (le fameux « Great Firewall of China »).

    • pierrejcallard
      pierrejcallard répond à El Fredo
      http://www.nouvellesociete.org
      • Posté à 22h07 le 14/08/2008
      • Internaute 3366
        http://www.nouvellesociete.org

      @ El Fredo : Oui. Et ce sont justement les efforts pour la contourner qui donnent sa valeur a une critique qui, autrement, serait infiniment redondante et donc sans effet. C’est pour ca qu’on se souvient de Voltaire et non pas des innombrables quidams qui ont certainement maudit tous les rois, de Clovis à Sarko

      Pierre JC Allard

      Lien

  • Pneumatique
    Pneumatique
    Gonflé à bloc !
    • Posté à 15h33 le 14/08/2008
    • Internaute 47528
      Gonflé à bloc !

    Je ne peux qu’être admiratif.

    C’est en tout cas, l’exemple parfait du principe de base de la philosophie asiatique : ne pas s’opposer à la force de l’adversaire, mais en tirer partie pour le vaincre. Car la vie est dualité. Et l’individu seul n’est rien.

    D’où le culte des ancêtres et l’esprit collectif qui caractérisent la civilisation asiatique.

    • huafeng19
      huafeng19 répond à Pneumatique
      un chinois en France
      • Posté à 17h56 le 14/08/2008
      • Internaute 46855
        un chinois en France

      un point de vue très juste, les internautes chinois deviennent des pros pour contourner la censure.

  • A déménagé le 13-01-2012
    • Posté à 15h34 le 14/08/2008
    • Internaute 18368

    La Chine est décidément à (re-)découvrir !
    Merci à Rue 89 pour ces articles « hors compétitions ». :)

  • Keldan
    Keldan
    Now future & karpe diem
    • Posté à 16h23 le 14/08/2008
    • Internaute 5164
      Now future & karpe diem

    Donne un poison à un homme, il dérangera un jour.
    Apprends-lui à pécher, il dérangera toute sa vie.

    • Alp974
      Alp974 répond à Keldan
      • Posté à 04h17 le 15/08/2008
      • Internaute 39371

      ne serait ce pas « Donne du poison à un homme il intoxiquera un jour ,apprends lui à prêcher il intoxiquera toute sa vie ? »

      • cooboolt-
        cooboolt- répond à Alp974
        DISPARU
        • Posté à 12h48 le 15/08/2008
        • Internaute 36892
          DISPARU

        Ne serait-ce pas ?
        Donne du poison à un homme, il intoxiquera un jour.
        Apprends lui à prêcher, il intoxiquera toujours.

        Et ça rime !

  • changabang
    changabang
    rien
    • Posté à 16h32 le 14/08/2008
    • Internaute 50533
      rien

    Euh, une question la : Vous ne risquez pas de mettre en péril la liberté de Chen Feng avec votre article ? ? ? ? Big brother est chinois, don’t forget (闹运奥避运套 ! !)

  • solstice
    solstice
    pigiste
    • Posté à 18h11 le 14/08/2008
    • Internaute 38451
      pigiste

    Ex Ceylan, je vais ah dorer mater laids !

  • Thrasy
    Thrasy
    ingénieur-sinisant
    • Posté à 20h57 le 14/08/2008
    • Internaute 15075
      ingénieur-sinisant

    Sur le thème les JO de Pékin c’est du toc, j’en ai une bien bonne : les enfants supposés représenter les minorités lors de la cérémonie d’ouverture étaient tous issus de la majorité Han.
    Source : un bon article sur les minorités chinoises dans le Wall Street Journal (Lien)

    Lien

  • Anthropia
    • Posté à 00h14 le 15/08/2008
    • Internaute 17441

    Excellent papier, instructif, révélateur sur les dessous de la société chinoise.

    S’instruire en se détendant, un bon programme.

    Lien

  • JetDirect
    • Posté à 07h57 le 16/08/2008
    • Internaute 48623

    Emilie Li-Ah, bonjour。
    Vous devriez indiquer les Chinois de Chine ou "Chine pops« , car les blogueurs chinois en dehors dela Republique Populaire de  Chine n、emploient pas pour la plupart le meme mot pour "preservatif" (避运套)par exemple, tout simplement : 保险套 bao3 xian3 tao4。。。

     Ils comprendront la blague, mais n’utiliseront pas celle-la entre eux。

    Un exemple pour expliquer que les Taiwanais, surtout les plus jeunes, ne peuvent pas se sentir 100% zhu chang you shi 主場優勢 (主场优势), comme "un match que l’on joue a domicile"。。。

    Sinon, tres bon article!

  • dupontlajoie
    dupontlajoie
    cadre sud
    • Posté à 11h30 le 15/08/2008
    • Internaute 26047
      cadre sud

    J’espére que les chinois vont nous éviter les moqueries sue la chose la plus ridicule que l’on ait envoyé aux J.O : la grosse BACHELOT qui est en pub pour le sport ce que la charcuterie est à la minceur.Elle était ridicule à l’ouverture et elle continue à hanter les bassins ou les équipements saucissonnée dans un survétement trop étroit.On dirait une truie aveyronnaise habillée d’un TEE SHIRT trop étroit.
    De grace que l’on perde OK mais pas dans le ridicule
    Il faut cacher la grosse BACHELOT ! ! ! ! ! !

  • sobriquet
    sobriquet
    Courageux anonyme
    • Posté à 14h04 le 15/08/2008
    • Internaute 26884
      Courageux anonyme

    Je me réjouis de constater que j’ai plus de sympathie pour le peuple chinois que pour son gouvernement !

  • Red_XIII
    Red_XIII
    Chercheur en expression (...)
    • Posté à 16h18 le 16/08/2008
    • Expert 30332
      Chercheur en expression (...)

    contrepètage en règle :)

    (Lien)

    (parfois appelée antistrophe)