a debattre 21/04/2008 à 21h25

Sébastien Tellier in english à l'Eurovision : there is a problem

Julien Martin | Ex-Rue89


Sébastien Tellier (Delphine Micheli)

Chouchou des charts, le chanteur électro Sébastien Tellier se retrouve malgré lui au cœur de la polémique. Pour une fois, les déclarations pseudo provocantes de l’homme à la barbe épaisse et aux lunettes noires ostentatoires n’y sont pour rien. S’il est critiqué, c’est parce qu’il chantera à l’Eurovision. Pour la France, mais en anglais.

En guise de cible, son tube « Divine » tiré de l’album « Sexuality », produit par Guy-Manuel de Homem-Christo, moitié des Daft Punk. Premier à dégainer, le député UMP François-Michel Gonnot, qui a interpellé, lundi dernier dans un communiqué, la ministre de la Culture Christine Albanel :

« Ce choix […] choque beaucoup de nos concitoyens qui ne comprennent pas que la France renonce ainsi à défendre sa langue devant des centaines de millions de téléspectateurs de par le monde. […] C’est un mauvais signe adressé à toute la communauté francophone qui va à l’encontre de tous les discours officiels sur l’importance de défendre la francophonie. »

Christine Albanel s’insurge, Roger Karoutchi bégaie

Message reçu du côté de la rue de Valois. Christine Albanel a estimé « dommage », dès le lendemain, que le texte soit en anglais. Avant que le secrétaire d’Etat à la Francophonie, Alain Joyandet, ne lui emboîte le pas :

« Lorsqu’on a l’honneur d’être sélectionné pour représenter la France, on chante en français. Depuis cinquante-deux ans qu’existe le concours, les candidats représentant la France ont toujours chanté en langue française. Lorsqu’il a été sélectionné, Sébastien Tellier avait d’ailleurs prévu de chanter en français avant de changer d’avis. »

Tous les membres du gouvernement ne sont cependant pas aussi bien renseignés. Interrogé par Camille Chamoux pour l’émission de Canal + « L’édition spéciale », le secrétaire d’Etat aux Relations avec le Parlement, Roger Karoutchi, a le verbe beaucoup moins acerbe… (Voir la vidéo)



Pour apaiser les tensions, Sébastien Tellier a proposé de « rajouter quelques lignes en français dans la chanson ». Intention louable mais vaine. Une fin de non recevoir a accueilli ladite proposition. Svante Stockselius, directeur exécutif de l’Eurovision, est clair : « Il y a une date à laquelle les morceaux doivent nous être transmis dans leur version finale. Et c’était mi-mars. » Point barre. D’autant que « changer les paroles ou la langue des paroles aurait des conséquences, ne serait-ce que parce que nous éditons un CD officiel des chansons ».

En attendant les ultimes recours des défenseurs de la langue de Molière, la polémique amuse beaucoup outre-Manche. Le quotidien britannique The Times n’a pas manqué l’occasion d’user de sa plume moqueuse :

« Après des décennies de déconvenues à l’Eurovision, la France a trouvé une astuce controversée pour gagner beaucoup de points [le 24 mai à Belgrade, ndlr] : sélectionner une chanson entièrement écrite en anglais. »

Lire aussi :
Sébastien Tellier : du sexe en tube
L’homme symphonique du XXIe siècle

  • 17751 visites
  • 115 réactions
Vous devez être connecté pour commenter : or inscrivez-vous
  • remi86
    remi86
    le croquant ...du poitou
    • Posté à 21h39 le 21/04/2008
    • Internaute 16070
      le croquant ...du poitou

    bah l eurovision, c est le zéro vision ! Qui regarde ca ? c est comme miss machin de madame de Fontenay ou la chine ! un truc a promouvoir je ne sais quoi ! alors qu il chante en anglais ou en francais ! bof !

    • skalpa
      skalpa répond à remi86
      actif et militant ?
      • Posté à 08h06 le 22/04/2008
      • Internaute 7181
        actif et militant ?

      c’est clair

      Lien

      • parti
        parti répond à skalpa
        punishment park
        • Posté à 11h39 le 22/04/2008
        • Internaute 36257
          punishment park

        trés clair skalpa !

    • Avril
      Avril répond à remi86
      • Posté à 13h04 le 22/04/2008
      • Internaute 24503

      que Tellier chercherait à quitter le navire qu’il ne s’y prendrait pas autrement.

    • kestiontoi
      kestiontoi répond à remi86
      travailleur forcé
      • Posté à 20h39 le 22/04/2008
      • Internaute 30798
        travailleur forcé

      PETITE SUJESTIION :
      Et si la chanson était chanté dans le langage international des sourds et muets ?
      Ne serait-ce pas un progrès ?

    • hagalma
      hagalma répond à remi86
      • Posté à 23h58 le 22/04/2008
      • Internaute 8451

      Ben, quant à ceux qui regardent ça, sûrement les mêmes qui regardent beaucoup la téloche, émissions genre rêveries bon marché, après la maltraitance de la journée par les ressources humaines, voire par les ressources tout court. Ca peut faire beaucoup de monde...

  • Seamasdubh
    Seamasdubh
    Voyageur intersidéral
    • Posté à 21h41 le 21/04/2008
    • Internaute 30922
      Voyageur intersidéral

    En plus c’est pas vrai, Dan ar Braz avait chanté en breton... Mais la France considère peut etre que ça n’est pas une langue ?

    • FdT
      FdT répond à Seamasdubh
      En pleine décroissance
      • Posté à 01h56 le 22/04/2008
      • Internaute 24641
        En pleine décroissance

      Oui mais il chantait en breton avec un très très fort accent français...

      Que voulez-vous nos hommes d’affaire du spectacle il faut bien qu’ils touchent un maximum de consommateurs potentiels avec leur productions marchandes. Le français a vécu ! Il est temps pour notre civilisation à l’agonie de tirer sa révérence. Qui est attiré par la France de nos jours ? Mis à part ces pauvres âmes fuyant la misère de leur contrée d’origine les touristes viennent chez nous comme dans un musée pour voir à quoi ressemble ce qui fut jadis une grande civilisation. On leur fait visiter quelques monuments vestiges d’une gloire passée. On les amène dans resto représentatif de l’inouïe créativité gastronomique française où ils se verront servir deux ou trois bouts de viande reposant sur l’équivalent de deux cuillères à soupe d’une purée de chou-fleur le tout décoré d’un coulis de framboise fluo et parsemé de quelques pétales de roses macérés dans un Bourgogne (nec plus ultra de la créativité)...après cette expérience culinaire des plus exotiques il n’est pas rare que nos touristes se dirigent directement vers le MacDo du coin afin de compléter le repas d’un cheeseburger...

      Je n’exagère à peine, il y a une dizaine d’années j’ai entendu de mes propres oreilles une personnes affirmer avec cette « délicatesse » toute chinoise que le français lui faisait penser à une langue morte comme le latin, quelque chose d’archaïque dont l’utilité de l’apprentissage était plus que douteux, au mieux un simple passe-temps...paroles qui furent quelque peu vexantes à entendre mais qui en fin de compte ne n’étaient pas loin de la réalité...

      • DBL8
        DBL8 répond à FdT
        Retraité
        • Posté à 08h58 le 22/04/2008
        • Internaute 19562
          Retraité

        Nous voyageons aussi, et lorsque nous parlons en Fr. à l’étranger, nos interlocuteurs nous le disent presque à chaque fois : le Français est la langue de la culture ! Et nous n’avons jamais eu de difficulté pour nous faire comprendre, peut-être que nous n’avons pas les mêmes destinations dans ses pays.
        Bien sûr, il reste à savoir si cette émission est culturelle.
        Maintenant que des Chinois pensent que nous pratiquons une langue morte... BOF ! Et encore c’est de trop, je ne me sens pas vexé du tout de leurs parts puisqu’ils n’ont pas UNE langue chez eux, mais plusieurs et ils ne s’entendent pas entre eux.
        Les Chinois du nord comprennent-ils ceux du sud ? NON ! Idem dans l’autre sens.

         
        • FdT
          FdT répond à DBL8
          En pleine décroissance
          • Posté à 09h28 le 22/04/2008
          • Internaute 24641
            En pleine décroissance

          Si, si quand on vous le dit en face que cela reflète ou pas la réalité ce genre de paroles est toujours un petit peu vexant à entendre.

          En réalité la plupart des Chinois peuvent se comprendre du Nord au Sud. Le mandarin, à l’image du français, a été imposé comme langue commune à tous les citoyens de la RPC même s’il subsiste encore beaucoup de langues régionales. Par ailleurs nous pouvons aussi être attristé par le fait que nos parlés régionaux ont été étouffés de force par la centralisation. Ce qui a été gagné par la centralisation (construction d’une identité commune...) nous l’avons perdu en diversité linguistique et culturelle. La plupart des Etats sont des entités artificielles qui se sont construites en écrasant d’autres cultures. Il ne s’agit pas d’un jugement mais d’un simple constat, quant à juger s’il est dommage que le breton soit pour ainsi dire devenu une langue morte...c’est une autre histoire...

          • DBL8
            DBL8 répond à FdT
            Retraité
            • Posté à 11h50 le 22/04/2008
            • Internaute 19562
              Retraité

            Comme vous l’écrivez « la plupart des Chinois peuvent se comprendre “ PEUVENT ne veut pas SE comprennent !

            Je ne suis pas Breton, mais lire que c’est une langue ‘MORTE’ ? ! ? !
            Et les écoles Diwan ? Quand faites-vous ?
            allez sur le site :
            Lien
            Vous aurez un traducteur Français / Breton.
            Mais ce n’est pas le sujet de l’article.

            • FdT
              FdT répond à DBL8
              En pleine décroissance
              • Posté à 13h15 le 22/04/2008
              • Internaute 24641
                En pleine décroissance

              La plupart des chinois se comprennent parfaitement et si pour des raisons d’accent il devait y avoir un problème de compréhension ils peuvent recourir à l’écrit (à moins d’être illettré) Je parle le mandarin tel qu’il est parlé à Taiwan, je peux néanmoins parfaitement communiquer avec la plupart des Chinois de l’ensemble de la Chine. C’est par ailleurs une expérience particulièrement troublante quand vous vous rendez compte que vous pouvez parler avec quelqu’un distant de chez vous de plusieurs centaines voir milliers de kilomètres, habitant dans un environnement géographique totalement différent...Certes l’accent d’un Pékinois ainsi que quelques expressions idiomatiques vont un peu me désarçonner dans un premier temps mais mon oreille si fera vite...
              La production littéraire chinoise contemporaine est aussi parfaitement lu par tous les Chinois. Par exemple le Totem du loup, livre dont on a parlé sur Rue89 récemment, l’auteur est de Chine du nord si je ne me trompe pas et son bouquin est lu et parfaitement compris de Pékin à Canton, en passant par Taipeih Nankin et Shanghai...

              Le breton est pour ainsi dire mort. C’est une langue maintenue à bout de bras en état de vie artificielle. Que l’on ne se méprenne pas sur mes propos ! Je ne suis en aucun cas méprisant envers ces gens qui font un travail extraordinaire afin de maintenir le breton en vie, mon propos est juste dire que cette langue reste dans l’état actuel des choses condamnée. En effet une langue n’est pas seulement un outil de communication entre les individus mais c’est aussi et surtout un outil de transmission du savoir. Dès qu’une langue perd son statut d’outil pédagogique afin de transmettre des savoirs au profit d’une autre langue elle est condamnée à progressivement disparaître. Enseigne-t-on la philosophie, les mathématiques, la physique quantique, l’histoire de l’art en breton ? Existe-t-il des publications scientifiques en breton ? A ma connaissance non, le français est la langue de transmission des savoirs en Bretagne. Un scénario similaire existe à Taiwan où le Taiwanais (le min du sud) pourtant encore parlé couramment par plus de 80% des Hans de Taiwan est aussi une langue condamnée à disparaître sur le moyen terme. Bien que le min du Sud soit la langue maternelle de la majorité des Chinois de Taiwan la tendance à parler le mandarin même au sein du foyer devient grandissante. Pourquoi ? Parce que cette langue a fini par prendre le statut de langue étrangère sur ses propres terres ! Le Min du sud est enseigné à l’école à l’image d’une langue étrangère comme l’anglais et ne sert pas de langue véhiculaire du savoir. Les cours de Math, bio, physique, éducation civique...tout est enseigné en chinois mandarin...quand les gens veulent réfléchir sur un sujet intellectuel ils sont obligé d’avoir recours au mandarin car de leur langue maternelle sont absent de nombreux termes scientifiques, philosphiques...certes ces termes pourraient êtres créés mais cela n’a pas été fait et ce fera très certainement pas...enfin dans l’inconscient collectif le min a fini par prendre le statut de sous-langue parfois associé à un statut social bas rappelant désagréablement au gens l’époque où Taiwan était un pays pauvre peuplé de paysans illettrés et soumis à l’autorité des envahisseurs...

            • Avril
              Avril répond à DBL8
              • Posté à 13h12 le 22/04/2008
              • Internaute 24503

              Une petite note en passant : le breton enseigné dans les écoles Diwan est une langue qui a été recrée récemment de toute pièces ; car entre les différentes variantes locales, lequel est le « vrai breton » ?

              • FdT
                FdT répond à Avril
                En pleine décroissance
                • Posté à 14h03 le 22/04/2008
                • Internaute 24641
                  En pleine décroissance

                Je crois aussi et c’est bien pour cela que parmi ceux parlant ou chantant en breton bon nombre on un accent français à couper au couteau. De vrai locuteur de langue maternelle bretonne il n’y en a presque plus malheureusement.
                Les écoles DiWAN sont une très bonnes initiatives mais restons lucides, tant que les nouveau bretonnant n’utiliseront pas le breton quotidiennement non pas seulement pour parler entre eux mais aussi spontanément pour penser « dans leur tête » et aussi réfléchir à des choses allant au-delà des sujets touchant aux besoins élémentaires de la vie quotidienne cette langue ne sera jamais vivante...le latin est parlé par des milliers de locuteurs à travers le monde cela n’en fait pas pour autant une langue vivante...

                Je ne crois pas que la langue française soit condamnée à disparaître, néanmoins nous devons être vigilant ! Et ce n’est pas seulement une affaire d’académiciens, d’érudits, de grammairiens mais aussi notre propre responsabilité ! Il est parfois bon que nous redécouvrions les richesses de notre langue en relisant quelques vieux ouvrage de littérature avec un dictionnaire Robert à porté demain...

        5 autres commentaires
      • boboétie
        boboétie répond à FdT
        • Posté à 12h06 le 22/04/2008
        • Internaute 2816

        Juste histoire de rigoler, comme nos ancêtres les Gaulois... (H. Salvador)
        En s’arrêtant même aux temps
        qui doivent quelque peu précéder
        le dernier soupir de notre espèce,
        en se détournant de ces âges envahis par la mort,
        où le globe, devenu muet, continuera,
        mais sans nous,
        à décrire dans l’espace ses orbes impassibles,
        je ne sais si l’on n’est pas en droit
        d’appeler la fin du monde
        cette époque moins lointaine
        qui verra déjà l’abaissement complet de notre espèce.
        Je n’affirmerai pas non plus
        qu’il fût bien facile de s’intéresser avec un reste d’amour
        aux destinées de quelques poignées d’êtres
        dépouillés de force, de beauté, d’intelligence,
        si l’on ne se rappelait qu’il leur restera du moins
        la foi religieuse, dernier lien, unique souvenir,
        héritage précieux des jours meilleurs.
        Mais la religion elle-même
        ne nous a pas promis l’éternité ;
        mais la science, en nous montrant
        que nous avons commencé,
        semblait toujours nous assurer aussi
        que nous devions finir.
        Il n’y a donc lieu ni de s’étonner ni de s’émouvoir
        en trouvant une confirmation de plus
        d’un fait qui ne pouvait passer pour douteux.
        La prévision attristante,
        ce n’est pas la mort,
        c’est la certitude de n’y arriver que dégradés ;
        et peut-être même cette honte
        réservée à nos descendants
        nous pourrait-elle laisser insensibles,
        si nous n’éprouvions, par une secrète horreur,
        que les mains rapaces de la destinée
        sont déjà posées sur nous.

        Arthur de GOBINEAU, 1853.

         
        • DBL8
          DBL8 répond à boboétie
          Retraité
          • Posté à 07h04 le 23/04/2008
          • Internaute 19562
            Retraité

          « Juste histoire de rigoler »
          NOS ancêtres (mon épouse & moi) SONT jusqu’à preuve du contraire GAULOIS ! !
          Mais personne ne peut choisir les siens.
          PERSONNE ! !

        1 autres commentaires
  • DidierB63
    DidierB63
    Devant un écran
    • Posté à 21h58 le 21/04/2008
    • Internaute 30265
      Devant un écran

    Ils n’ont vraiment que ça a faire à l’UMP ?

    De toute façon, c’est de la faute à Sarko, l’anglais est la langue officielle de l’OTAN, faut s’adapter !

    Lien

    • zahikel
      zahikel répond à DidierB63
      -
      • Posté à 23h02 le 21/04/2008
      • Internaute 39255
        -

      Je me disais aussi ... un article sans qu’on tente de détruire Sarko, c’était pas normal ! ;)

      • jide
        jide répond à zahikel
        http://jide.romandie.com
        • Posté à 23h13 le 21/04/2008
        • Internaute 22641
          http://jide.romandie.com

        Détruire qui ?
        l’euroquoi ?

        je vais peut être reprendre une télé, moi, je me sent un peu largué ...

        Lien

      • jac le rat
        jac le rat répond à zahikel
        aventurier
        • Posté à 00h08 le 22/04/2008
        • Internaute 29819
          aventurier

        Non content de se détruire lui-même,........

  • Lohiel
    Lohiel
    http://twitter.com/Lohiel
    • Posté à 22h43 le 21/04/2008
    • Internaute 38391
      http://twitter.com/Lohiel

    Ben je sais pas, déjà dans les années 60, l’Eurovision, on y entendait (quasiment) que des trucs ringards au possible... chantés dans des langues improbables, par des nanas ou des mecs inconnus qui replongeaient ensuite illico dans l’anonymat (99,9% du temps disons)

    J’étais petite et je croyais que c’était prévu pour ^^
    ...genre « donner sa chance à tout le monde, même si y’a aucun espoir » (faut dire qu’à la maison j’entendais plutôt les Doors)

    j’ai d’ailleurs découvert récemment que je n’étais pas la seule à avoir eu cette sensation quasi-surréaliste :
    Lien
    (clip gad elmaleh : l’Eurovision)

    Là, encore une fois, même en anglais, il fait un peu peur le gars... et sa chanson... « demi daft punk » ou pas... *tousse* (cela dit, il a tout prévu, pas con : il se rase, il change de pseudo, plus personne se doute que c’est lui ^^) :

    Lien

    alors, en anglais ou en moldave hein :)

    • elLolo
      elLolo répond à Lohiel
      • Posté à 00h23 le 22/04/2008
      • Internaute 27714

      Ça fait depuis quelques années déjà que Tellier remplit des salles... M’enfin bon, c’est pas grave...

    • adrak
      adrak répond à Lohiel
      • Posté à 09h11 le 22/04/2008
      • Internaute 31361

      A défaut de défendre le français, ça permettra de donner un signe fort que certains Français savent parler d’autres langues. On est quand même connus pour pas savoir parler anglais en voyage.

      • papy55
        papy55 répond à adrak
        prof. en province
        • Posté à 12h08 le 22/04/2008
        • Internaute 24237
          prof. en province

        Chanter en Anglais ne veut pas forcément dire savoir parler Anglais !

  • Marie7777
    • Posté à 22h00 le 21/04/2008
    • Internaute 24851

    En fait, on veut être sûrs de perdre pour démontrer que la France n’a rien à voir avec ce summum de la beaufitude... et on y arrive depuis trente ans !

    • cowboysolitaire
      cowboysolitaire répond à Marie7777
      doctorant
      • Posté à 12h31 le 22/04/2008
      • Internaute 31738
        doctorant

      Le pays qui gagne l’eurovision est obligé de l’organiser l’année suivante ; c’est peut-être aussi un peu pour ça qu’on ne met pas trop de coeur à l’ouvrage...

  • Suppriméàlademandeduriverain17.02.09
    • Posté à 22h01 le 21/04/2008
    • Internaute 16256

    It is the rupture bling bling. All is normal. Wait and see. Plus que 4 years.

  • FabiendeMénilmontant
    FabiendeMénilmontant
    journaleux - blogueur
    • Posté à 22h03 le 21/04/2008
    • Internaute 14145
      journaleux - blogueur

    @remi86,

    beaucoup regardent...

    @ seamasdubh,

    que je sache, le breton est une langue régionale, acceptée au bac et non pas une langue étrangère.

    nos hommes polotiques, quel que soit leur bord, trouvent cette histoire qui sort pile le jeudi, jour de l’annonce du décès de Aimé Césaire. Que faire de mieux que défendre la francophonie ?

    Sinon, Mme Albanel, je pense que, au lieu de se mêler des affaires de l’Eurovision (qui concernent avant tout les chaînes émettrices -F3 en France), ferait mieux de surveiller son vocabulaire lorsque, pour le décès du loft du 11e arrondissement elle parle d’un employé de bureau, alors qu’il s’agit d’un très proche collaborateur.

    Fabien
    Lien

    • Lohiel
      Lohiel répond à FabiendeMénilmontant
      http://twitter.com/Lohiel
      • Posté à 23h01 le 21/04/2008
      • Internaute 38391
        http://twitter.com/Lohiel

      Ah oui, ce haut fonctionnaire du Ministère de la Culture retrouvé mort chez un patron de TF1 après une party un peu trop arrosée d’ingrédients chimiques diversement illégaux ? (enfin, ceux dont on accuse tout le temps les jeunes de se gaver... je sais pas, moi j’en ai déjà vu des jeunes ^^, en bin ils avaient l’air beaucoup plus clean que les types qui causent dans le poste)

      Lien

      Pour le type de la Culture, je sais pas... mais pour ce qui est de TF1, normal qu’ils aient pas le temps de s’en occuper, ils ont déjà beaucoup à faire à essayer de couler Youtube et Dailymotion, les pôvres... comme par hasard les plateformes que nous utilisons le plus pour diffuser des images non autorisables dans les milieux autorisés :))

      Lien

      De là à dire qu’ils agissent comme de zélés petits laquais, non non, c’est une extrapolation que je m’autoriserais pas... noon noon :)

  • Gevrey
    • Posté à 22h07 le 21/04/2008
    • Internaute 27897

    Euh...@tchoum et bonne nuit...

  • Jerem59-
    • Posté à 22h12 le 21/04/2008
    • Internaute 26909

    c’est vraiment à pleurer, vomir...comment peut on accorder la moindre seconde d’attention à une futilité pareille. (alors écrire un article dessus je vous dis pas..)

    qu’on demande à un des malheureux qui crèvent de faim dans le monde ce qu’il en pense.

    • Gevrey
      Gevrey répond à Jerem59-
      • Posté à 22h41 le 21/04/2008
      • Internaute 27897

      Si vous souhaitez demander à quelqu’un qui a l’estomac bien plein ce qu’il en pense je suis à votre disposition !

    • Pierre973
      Pierre973 répond à Jerem59-
      désanusseur de porcs
      • Posté à 03h04 le 22/04/2008
      • Internaute 21836
        désanusseur de porcs

      Qu’un ministre et un député se soient emparés de la question est assez effarant, en effet.
      S’ils veulent défendre la langue française, ils pourraient commencer par donner des cours de conjugaison à leur copain Darcos avant les prime-time Tivi. Houlà, je m’égare ... Un sénateur sonne à ma porte. Skiouze mi !

  • Bigseb
    • Posté à 22h31 le 21/04/2008
    • Internaute 25229

    A noter sa tres bonne intervention Samedi soir chez ruquier, salué par le zapping de ce soir.

    Evidemment, si vous regardez le zapping, vous rigolerez, mais si vous regardez toute la session d’Hortefeux, vous en resterez bouche bée.

    Haha il m’a carrément tué, sur ce coup la !

    Je l’adore moi, ce type, et en plus il y est pour rien, c’est pas lui qui a imposé cette chanson, mais une responsable de la culture de France 3...

    D’autant que son album contient des chansons en Francais...

    Dommage que l’article n’en fasse pas mention ! ! !

    Quand a Alain Joyandet ce plouc attaque Tellier sans savoir qu’il n’y est pour rien, et son incompétence lui fait même dire que l’artiste avait été choisit pour chanter en francais et que c’est lui qui a changé d’avis.

    Cet article tourné ainsi est scandaleux, au moins autant que d’avoir un gouvernement peuplé de ploucs incompétents et insignifiants qui parlent sans savoir.

    Vous avez en plus le culot de dire « tout le monde n’est pas aussi bien renseigné ».

    C’est la meilleure !

    Puisque les journalistes de La Rue répondent souvent aux commentaires, j’attends des explications !

    cet article frole la diffamation ! ! !

  • guilhaumme
    • Posté à 22h24 le 21/04/2008
    • Internaute 13206

    Au passage cette polémique qui sent bon l’arrière garde est lancée par un député UMP dépité d’avoir raté son implantation aux municipales dans une ville qui tenait à droite depuis 86 ans. C’est vous dire si c’est un champion !

  • ivantozzi
    • Posté à 22h39 le 21/04/2008
    • Internaute 25183

    Outre que le dernier album de Tellier est un peu une soupe, je ne vois pas le problème. faut-il rappeler aux ENArques que la French Touch à fait gagner des millions à l’économie du disque en france par des chansons en anglais, et que économiquement ça a évité de licencier beaucoup plus de personnes que prévu pour les majors en france(universal et emi).
    Ce côté réac est vraiment représentatif d’une pensée de cul terreu.

  • Alain Provist
    • Posté à 22h46 le 21/04/2008
    • Internaute 19517

    Si on voulait défendre la francophonie, il fallait aller aux obsèques de Sedar Senghor plutôt que de pleurnicher sur un concours ringard de chansonnettes pour lequel je préfère d’ailleurs que la France apparaisse incognito (cheveux longs, barbe, lunettes noires comme un invité de chez Delarue qui ne veut pas qu’on le reconnaisse... et tant qu’à faire en chantant dans une autre langue pour ne pas faire honte à Ferré, Brel et Brassens).

    L’UMP et Albanel feraient mieux de défendre la francophonie sur d’autres terrains culturels (le réseau des Alliances Françaises et des Centres Culturels) et économiques (brevets et français, langue des JO).

  • parti
    parti
    punishment park
    • Posté à 22h54 le 21/04/2008
    • Internaute 36257
      punishment park

    calmons nous...écoutons la musique...les paroles...de la pure daube (surtout traduites en français), eurovision, eurofoot, eurodéfense...les states n’en réclament pas otan (et vive les ramones)

  • parti
    parti
    punishment park
    • Posté à 23h50 le 21/04/2008
    • Internaute 36257
      punishment park

    we’re a happy family ! my brother is sébastien not tellier

  • LYNE1377
    • Posté à 23h52 le 21/04/2008
    • Internaute 18794

    C’est une telle mauvaise chanson qui ne veut rien dire du tout dans la traduction alors quelle chance de perdre dans la langue anglaise.
    L’eurovision est de moins en moins classe, ça touche le fond chaque année.
    Un bon film en VD pour passer une soirée de détente chez soi.

  • gardonslesyeuxouverts
    gardonslesyeuxouverts
    commercante
    • Posté à 00h01 le 22/04/2008
    • Internaute 39720
      commercante

    C’est sur que c’est super important , ça mérite un débat national , voire une seance spéciale à l’assemblée ........Peut on déjà me rappeler pour quelle place on se bat ?
    la 23e ou la 24e ?
    Nos scores précédents nous encouragent-ils à tant de véhémence ? ?
    De plus doit on préciser -une fois de plus- que la France ne désire absolument pas gagner( dans l’hypothèse tout à fait farfelue qu’elle en fût capable) car cela impliquerait une extravagante débauche de moyens pour organiser les prochains galas , ce dont france 3 est incapable.
    tout ceci n’est qu’un pale écran de fumée , un dernier relent de franchouillardise mal placée (la prestation des fatal picard-le groupe qui nous a vaillament représenté et fait découvrir les abysses du classement l’année dernière-était elle plus digne de la défense de la francophonie ? ?) destiné à caresser dans le sens du poil les gens qui pensent que le monsieur qui présente le journal de 13 heures est un véritable journaliste.
    A vous , messieurs et mesdames , je vous en prie, indignez vous pour des choses qui en valent la peine , indignez vous pour les familles qui vivent dans la rue , indignez vous pour les profs qui disparaissent , pour les franchises médicales , pour la redevance qu’on va faire payer aux personnes agées , indignez vous pout tout cela plutôt que de perdre votre temps à de telles mesquineries .
    J’ai une idée : indignez vous plutôt pour que Sébastien Tellier se fasse un vrai shampooing CAR CA C’EST UN VRAI COMBAT ! !

  • Compté supprimé 3
    • Posté à 00h35 le 22/04/2008
    • Internaute 39491

    Je trouve ce débat débile, puis je dire à la hauteur du pays qui y donne naissance ? , car en effet si l’on regarde la plupart des pays participants offrent des chansons pour la majorité dans la langue de shakespeare. Si j’étais nos politiques j’aurais honte, car la france, ce qu’il en reste, devrait se focaliser sur des problématiques autrement plus sérieuses. Bref aujourd’hui encore j’ai honte d’être français, rééllement. J’espère que S.tellier ne cedera pas à la pression de nos politiques qui je pense se foutent éperduement de la langue dans laquelle cette chanson sera interprétée mais veulent uniquement masquer leur incompétence.

  • Compté supprimé 3
    • Posté à 00h38 le 22/04/2008
    • Internaute 39491

    Je trouve ce débat débile, puis je dire à la hauteur du pays qui y donne naissance ? , car en effet si l’on regarde la plupart des pays participants offrent des chansons pour la majorité dans la langue de shakespeare. Si j’étais nos politiques j’aurais honte, car la france, ce qu’il en reste, devrait se focaliser sur des problématiques autrement plus sérieuses. Bref aujourd’hui encore j’ai honte d’être français, rééllement. J’espère que S.tellier ne cedera pas à la pression de nos politiques qui je pense se foutent éperduement de la langue dans laquelle cette chanson sera interprétée mais veulent uniquement masquer leur incompétence.

  • compte supprimé à la demande du riverain 30.03.09
    • Posté à 01h22 le 22/04/2008
    • Internaute 35776
      bye bye....

    Moi, je vote POUR l’article : pour une fois que ce n’est pas Guillemette Faure qui se « tape » un sujet débile ! Allez, courage, Julien Martin. Nous allons vous soutenir.

  • Aller à la page
  • 1
  • 2
  • 3