à lire sur slateafrique.com 07/08/2011 à 09h36

Le Sénégal est-il encore un pays francophone ?

A Dakar, le français recule au profit du wolof. Un phénomène de fond qui n’est pas sans conséquence sur la vie quotidienne.

Lire sur slateafrique.com
  • 2779 visites
  • 35 réactions
Vous devez être connecté pour commenter : or inscrivez-vous
  • Baracuda
    Baracuda
    Dans les remous
    • Posté à 10h07 le 07/08/2011
    • Internaute 93411
      Dans les remous

    Ben le wolof c’est leur langue non ! ! ? ?

    La Roumanie fait partie de la francophonie et il parle roumain un peu ! !
    Et puis on peut aussi parler corse ou breton et être francophone non ? ?

    Moi je fais confiance à l’alliance française pour rétablir tout cela....
    Une bonne petite pièce de théâtre genre Le Rhinocéros de Ionesco ou un film de cape et d’épée avec Jean Marais, et tout va rentrer dans l’ordre.....
    Avec plein de ferrero roche d’or à l’entracte ! ! !

  • Baracuda
    Baracuda
    Dans les remous
    • Posté à 14h48 le 07/08/2011
    • Internaute 93411
      Dans les remous

    Merci pour tous ces détails.

    Il n’en reste pas moins que le wolof était parlé là bas bien avant le français...
    Qu’en France, pour passer de la langue Oc ou Oil, des différents « patois », à une unité linguistique ordonnée et riche, il a fallu du temps....
    Qu’il existe une multitude de dialectes dans toute l’Afrique et que je ne comprends pas trop que l’on s’en mêle, qu’ils sont libres de faire comme ils veulent avec leurs traditions.

    Au Cameroun, plus de 70 dialectes, avec en plus du français, de l’anglais et même de l’allemand...Certains connaissent même le portugais ! !
    Chacun laisse des traces après son passage, des influences, certaines s’effacent, d’autres résistent...
    Bon, on arrive quand même à se comprendre ! ! ! ;)

    Ce qui me fâche le plus, c’est les méthodes des organismes qui sont chargés de promouvoir notre langue, c’est eux qui la rende élitiste ! ! !

     
    • LienRag
      LienRag répond à Baracuda
      • Posté à 15h09 le 07/08/2011
      • Internaute 34767

      Il n’en reste pas moins que le wolof était parlé là bas bien avant le français...
      Où ça ’« là-bas » ?
      A Dakar probablement, à Kolda ou sur la Petite Côte pas forcément...
      C’est bien la colonisation qui a produit la wolofisation du pays comme elle a produit les marabouts de l’arachide !

      Se laver les mains de se qui se passe ensuite n’est pas forcément plus responsable, d’autant que la coopération française continue de financer assez largement le régime en place.

      L’article de Slate est assez paternaliste et ne pose pas correctement le problème, mais cela ne signifie pas qu’il n’y a rien à dire.

    • gwinver
      gwinver répond à Baracuda
      • Posté à 23h18 le 07/08/2011
      • Internaute 157645

      « Il n’en reste pas moins que le wolof était parlé là bas bien avant le français... »
      du coup, ça te dérangerait pas si en France, on passait au Basque ou au Breton pour tout le monde....

      • Africaviking
        Africaviking répond à gwinver
        Emigré
        • Posté à 15h42 le 08/08/2011
        • Internaute 54117
          Emigré

        Ben en quoi ca serait un problème ?

        • gwinver
          gwinver répond à Africaviking
          • Posté à 18h18 le 08/08/2011
          • Internaute 157645

          imposer la langue d’une minorité à une majorité ça risque d’engendrer quelques frictions ...

    • le soudanais
      le soudanais répond à Baracuda
      ici et là
      • Posté à 14h23 le 08/08/2011
      • Internaute 16438
        ici et là

      De même, le français est la langue de la région qui permet comme l’article le mentionne à un béninois de converser avec un sénégalais, un togolais et un burundais sans aucun problème. Avantage non negligebale qui favorise les échanges, quelq qu’ils soient. Le wolof en revanche n’est pas largement utilisé, même au Sénégal.

      Après le Rwanda, voila un second pays à quitter la sphère francophone.

      • Africaviking
        Africaviking répond à le soudanais
        Emigré
        • Posté à 16h01 le 08/08/2011
        • Internaute 54117
          Emigré

        Il n’y a qu’en Afrique centrale (Gabon - Congos - Camer, la RCA utilise majoritairement la Sango) et en Cote d’ivoire-sud que le francais est une véritable « langue nationale ». Et encore c’est une variante fort peu académique qui marmite (du verbe marmitter..) patois locaux, francais d’il y a un siècle et anglais. Ce « choix » s’est fait naturellement car l’exode rurale a été plus marqué qu’à l’Ouest, et que les langues locales était trop fragmenté pour en choisir une commune.

        En afrique de l’ouest la langue commerciale est généralement le Diola / Bambara, et parfois le peul et le Haoussa. Votre « sphère francophone » est un mythe entretenu par le ministère de la coopération. A Bamako on achète ses clopes en Bambara.

        La wolofisation est le signe d’une nation qui se construit, c’est une bonne chose. Le Burkina (Moré) et le Mali (Bambara donc) et le Bénin me semblent suivre le même chemin.

        Le francais officiel est la langue des élites africaines, qui s’en servent pour assurer leur pouvoir face à une population qui ne connait souvent que quelques mots.

        Que les nostalgiques de l’empire se rassurent, la plus grande ville Francophone du monde est Kinshasa.

    6 autres commentaires
  • Venezuela
    Venezuela
    vit aux Pays-Bas
    • Posté à 17h33 le 08/08/2011
    • Internaute 114
      vit aux Pays-Bas

    Oui le Wolof est notre langue comme l’Italien est la langue des Italiens malgré tous les patois qui sont encore parlés ou comme le Français est la langue des Français alors que le Corse, le Breton ou l’Alsacien existent ceci répond également à votre « ne résulte pas d’un consensus social négocié et encore moins d’une défense de l’ensemble des langues populaires » ...
    Les Lébous n’ont pas été « annexés culturellement par les Wolofs » : les Lébous sont un sous-groupe des Wofofs ou les Lébous sont les Wolofs qui sont pécheurs à l’origine ... c’est parce que vous ne comptez pas les Lébous que vous arrivez a 40% et non 45% de Wolof ... j’imagine.
    Si le Pulaar est moins parlé c’est peut-être que de plus en plus (même chez les Peuls) les gens sont issus de plusieurs ethnies : le père d’une ethnie et la mère d’une autre est qu’il est donc plus simple de choisir une langue commune qui est donc le Wolof.
    « trouver un Sénégalais capable de parler un Wolof pur pendant plusieurs minutes d’affilée est un véritable défi » ... ceux qui sont analphabètes également !
    « l’’affaiblissement de la langue est un affaiblissement de la capacité de réflexion » ... c’est une question de taux d’alphabétisation sinon c’est connu que le bilinguisme est un plus : Lien et plus on parle de langue plus on est capable d’en apprendre.
    Il suffit de se balader dans des pays africains qui n’ont pas une langue principale pour se rendre compte que pour le Sénégal avoir une langue dominante africaine est une chance, comme c’est une chance pour le Mali d’avoir le Bambara ou pour les Kényans/Tanzaniens d’avoir le Swahili et les Congolais le Lingala.
    Je ne sais pas qui parlait de Baba Maal, son moindre succès ne vient pas du fait qu’il chante en Pulaar mais du fait que sa musique n’est pas terrible. S’il fallait comprendre une langue pour apprécier une bonne musique, la plupart des groupes ne seraient célèbres que chez eux et Youssou Ndour ne serait pas le chanteur Africain le plus célèbre en chantant en Wolof.

  • tartopom124
    tartopom124
    entredeux
    • Posté à 10h43 le 07/08/2011
    • Internaute 122179
      entredeux

    Non mais où va-t-on, ma pauv’dame ! Alors on est là, on se casse le cul pour les envahir et les éduquer, déjà on se fait jeter comme des malpropres, et maintenant ils veulent utiliser leur propre langue ! N’importe quoi ! D’autant que si ma mémoire est bonne, le Sénégal est un des rares pays où près de 90 % de la population parle la même langue, à part celle de leur généreux colonisateur. Eh beh ! Si j’y retourne, j’irai pas loin avec mon « français rek », et ça, ça me fait vraiment ch… au cours actuel de la cacahuète grillée
    Nicolas, mon petit, il est plus que temps de remettre de l’ordre dans tout ce bordel et de rappeler à ces gens, comme tu l’as si bien fait, avec tant de tact, d’à propos et de justesse, que malgré son incroyable prétention, l’homme africain n’est toujours pas entré dans l’histoire. La preuve, il préfère parler le wolof.

    • gwinver
      gwinver répond à tartopom124
      • Posté à 23h20 le 07/08/2011
      • Internaute 157645

      « maintenant ils veulent utiliser leur propre langue »
      ben justement non, c’est la langue d’une partie de la population...

  • momo la salade
    • Posté à 11h18 le 07/08/2011
    • Internaute 110276
      foutus

    vu l’avenir que nous réservent les dictateurs économique c’est pas une mauvaise chose , abou grao touti rek affaire classée

  • fdrebin
    fdrebin
    Dilettante doué
    • Posté à 11h36 le 07/08/2011
    • Internaute 78377
      Dilettante doué

    Quel intérêt de parler le français ou de s’intéresser à la France lorsqu’on est sénégalais ?

    La France, un pays rabougri, qui a peur de tout et surtout de lui-même, qui traque les étrangers et les binationaux, qui croit être encore une grande puissance et qui n’offre que suspicion à ceux qui veulent venir y étudier ou y travailler.

    Le seul problème avec la pratique du seul wolof, c’est que cela limitera le Sénégal à rester ce qu’il est, un tout petit pays au sein d’un continent en difficulté.

    • jamjamjam
      jamjamjam répond à fdrebin
      retraité
      • Posté à 11h56 le 08/08/2011
      • Internaute 97081
        retraité

      oui, c’est bien le problème de ces langues très régionales qui, quand on les ré-invente comme le basque par exemple, pousse les gens à s’enfermer et à devenir encore plus xénophobe.

  • marabbeh
    marabbeh
    au comptoir du café du commerce
    • Posté à 11h43 le 07/08/2011
    • Internaute 20412
      au comptoir du café du commerce

    Le plus amusant c’est que les chinois viennent apprendre le français pour aller travailler ensuite en Afrique. Ils vont devoir se mettre au wolof...

    • LienRag
      LienRag répond à marabbeh
      • Posté à 13h26 le 07/08/2011
      • Internaute 34767

      Oh, certains le parlent mieux que le français...

  • DeSuisse-
    DeSuisse-
    Je pense donc je gêne !
    • Posté à 12h10 le 07/08/2011
    • Internaute 101756
      Je pense donc je gêne !

    Encore une preuve de l’apauvrissement culturel de ce pays et des pays africains francophones en général, en relation avec leur histoire.

    • Chlore
      Chlore répond à DeSuisse-
      Plurium interrogationum
      • Posté à 13h06 le 07/08/2011
      • Internaute 21035
        Plurium interrogationum

      doublon

    • Chlore
      Chlore répond à DeSuisse-
      Plurium interrogationum
      • Posté à 13h22 le 07/08/2011
      • Internaute 21035
        Plurium interrogationum

      Mince je suis pauvre culturellement en relation avec mon pays : je ne parle pas le celte, très trés peu le latin, ni le franc, bon le français moderne ça va à peu près (et j’évoque même pas le néandertalien, le croc magonien, etc ..). Je ne crois pas que j’ai du avoir d’ancêtre normand par contre franc-comtois oui mais là j’avoue que je ne sais pas quelle langue ils devaient parler quand ils étaient partie intégrante du Saint Empire Germanique.
      Mon dieu que vais-je devenir ! ?
      Edit : à mais non ... même si je ne sais pas les langues des colonisateurs ou envahisseurs de mon pays, ça va après tout : j’en connais un peu l’histoire . Ouf ! sauvé !

      • DeSuisse-
        DeSuisse- répond à Chlore
        Je pense donc je gêne !
        • Posté à 08h57 le 08/08/2011
        • Internaute 101756
          Je pense donc je gêne !

        Allez en paix !

    • Cannibal Ferox-
      Cannibal Ferox- répond à DeSuisse-
      mangeur de chouineur
      • Posté à 19h33 le 07/08/2011
      • Internaute 159072
        mangeur de chouineur

      Ah mon colon ! C’est bien sûr, on savait vivre au temps de l’Union française.

  • zut.zut.flute-
    zut.zut.flute-
    sempre endavant
    • Posté à 12h55 le 07/08/2011
    • Internaute 152197
      sempre endavant

    Ils sont chez eux, libres de parler leur langue, c’est normal .
    Après , pour les conséquences ...
    Surtout ceux qui voudront émigrer, il n’y a pas beaucoup d’emploi comme traducteur ! ! !

  • Yvon le Zébulon
    Yvon le Zébulon
    L'homme d'esprit n'est pas seul (...)
    • Posté à 17h35 le 07/08/2011
    • Internaute 65781
      L'homme d'esprit n'est pas seul (...)

    Etant donné que les Africains sont désormais dissuadés par qui vous savez de foutre les pieds en France, il vaut mieux en effet qu’ils privilégie (outre leur langue natale) la langue Anglaise.

    Au moins, ils auront accès au monde entier s’ils souhaitent bouger un peu de chez eux, et seront compris absolument partout.
    - Même en Italie, trouver quelqu’un qui parle français relève de la gageure.

    La France se recroqueville sur elle-même, et donc, aimer la France d’aujourd’hui ne représente plus une véritable garantie pour une ouverture sur le monde.
    Ce ne sont pas les parfums ou la haute couture qui font le bonheur des gens.

    • gwinver
      • Posté à 23h23 le 07/08/2011
      • Internaute 157645

      en raisonnant comme ça : une seule langue dans le monde et puis c’est tout !

      • Yvon le Zébulon
        Yvon le Zébulon répond à gwinver
        L'homme d'esprit n'est pas seul (...)
        • Posté à 06h22 le 08/08/2011
        • Internaute 65781
          L'homme d'esprit n'est pas seul (...)

        De fait, c’est l’utilisation du Web et la création de tous ces logiciels et toutes les utilisations d’applications de ces nouveaux médias qui force un peu la main des gens, et anglicisent ou américanisent le monde entier.

        Presque tous les sites et les programmes sont rédigés en anglais.
        Même le langage de l’internaute de base est un jargon anglo-saxon.

         
        • gwinver
          • Posté à 07h44 le 08/08/2011
          • Internaute 157645

          au niveau international, c’est comme au Sénégal, il faudrait que s’il n’y ait qu’une langue, elle ne soit pas celle d’une minorité, donc forcément une nouvelle langue

          • Yvon le Zébulon
            Yvon le Zébulon répond à gwinver
            L'homme d'esprit n'est pas seul (...)
            • Posté à 08h02 le 08/08/2011
            • Internaute 65781
              L'homme d'esprit n'est pas seul (...)

            Je dois bien admettre pour ma part, que ne maîtrisant que très modérément l’anglais, je perds beaucoup en terme d’informations internationales. Condamné (parce que je ne lis qu’en Français) à ne consulter que la presse de langue française, je dois me contenter d’infos trafiquées ou tronquées...
            ...car la presse française, dominée par qui vous savez, est plutôt du genre « propagandiste », et généralement, elle se tient à carreau !

            « donc forcément une nouvelle langue »

            Si vous pensiez à l’Espéranto ▲...on a essayé, ça marche pas !

            • gwinver
              • Posté à 12h21 le 08/08/2011
              • Internaute 157645

              « Si vous pensiez à l’Espéranto ▲...on a essayé, ça marche pas ! »
              effectivement, mais ce ’était pas un problème linguistique ou technique mais le manque d’une volonté politique

              • Yvon le Zébulon
                Yvon le Zébulon répond à gwinver
                L'homme d'esprit n'est pas seul (...)
                • Posté à 12h40 le 08/08/2011
                • Internaute 65781
                  L'homme d'esprit n'est pas seul (...)

                « ce ’était pas un problème linguistique ou technique mais
                le manque d’une volonté politique »

                Quand on voit le protectionnisme appliqué des Etats, le repli sur
                soi de certains, et la xénophobie des autres - tels qu’aujourd’hui
                ce sont des murs de la honte que l’on reconstruit à nouveau un
                peu partout* dans le monde, pour pénaliser la libre circulation...

                ... on se dit que ce n’est pas demain la veille, qu’on autorisera la
                mise en pratique officielle d’une langue qui se voudrait universelle.

                * Le mur entre Israël & les palestiniens, le mur entre le Mexique et les USA...pour ne citer que ces deux là, car d’autres existent.

                PS : Notez aussi que pour globaliser l’usage d’une langue universelle, totalement appliquée partout, il faudrait 300 ans ! ...
                ...en pénalisant ceux qui useraient encore de leur propre langue.

        4 autres commentaires
  • atomiseur
    atomiseur
    Ingénieur
    • Posté à 19h44 le 07/08/2011
    • Internaute 166287
      Ingénieur

    Le recul du français pour le wolof est une preuve du recul de l’éducation.

  • jamjamjam
    jamjamjam
    retraité
    • Posté à 11h52 le 08/08/2011
    • Internaute 97081
      retraité

    J’avais noté cette préférence américaine au Sénégal lors d’une mission. Un prestataire, qui rentrait des Etats-Unis justement, parlant très correctement le français, m’avait parlé en utilisant le verbe « assigner » dans une phrase, prononcé à l’américaine, et en disant qu’il ne connaissait pas le mot français. Je lui ai gentiment dit qu’en fait c’était un mot bien français (assignat, etc.). Ca m’a rappelé la phrase de Bush « Et dire que les français n’ont même pas de mot pour ’entrepreneur’ ».

    Ceci dit, si cette évolution pousse les sénégalais à aller aux Etats-Unis plutôt qu’en France, c’est très bien.

    • Venezuela
      Venezuela répond à jamjamjam
      vit aux Pays-Bas
      • Posté à 17h39 le 08/08/2011
      • Internaute 114
        vit aux Pays-Bas

      Je peux vous raconter la même anecdote avec des Français. Sinon, les jeunes d’Afrique francophone vont depuis quelques années faire leurs études aux USA ou au Canada parce qu’ils y sont mieux accueillis qu’en France.

  • Keldan
    Keldan
    Now future & karpe diem
    • Posté à 18h01 le 08/08/2011
    • Internaute 5164
      Now future & karpe diem

    Ca tombe bien, parce qu’en France aussi le français est en voie de disparition, au profit d’un dialecte étrange et difficilement compréhensible.

    Et je parle pas des gamins de 15 ans... Nan, j’ai juste à regarder tous mes mails professionnels et contempler les dix fautes au mot : D

  • steed1
    steed1
    Franco-Breton
    • Posté à 08h31 le 09/08/2011
    • Internaute 29140
      Franco-Breton

    Combat d’arrière garde, bientôt tout ce monde-là parlera le mandarin. l’Afrique de l’ouest devient un gigantesque Chinatown.