Mon oeil 12/08/2009 à 17h05

LeMonde.fr : feu Gérard Collomb, ancien maire de Lyon

Zineb Dryef | Journaliste Rue89

L'ancien maire de Lyon, Francisque Collomb, est mort vendredi 24 juillet. Sur sa fiche Wikipedia, il est stipulé qu'il ne faut surtout pas le confondre avec Gérard Collomb, l'actuel maire de Lyon.

LeMonde.fr a pourtant bien confondu et illustré sa nécrologie de Francisque avec une photo légendée « l'ancien maire de Lyon, Gérard Collomb ». Qui a dû apprécier.



Nécrologie de Francisque Collomb sur LeMonde.fr

L'erreur a été rectifiée sur le site du Monde

  • 14318 visites
  • 33 réactions
TAGS
Vous devez être connecté pour commenter : or inscrivez-vous
  • A déménagé le 25 octobre
    • Posté à 10h24 le 13/08/2009

    « C'est toujours les mêmes qu'on cite. Pas étonnant qu'ils soient connus. »

  • PoG
    PoG
    • Posté à 17h16 le 12/08/2009

    Si les journalistes font des erreurs que wiki ne fait pas...

    • FabiendeMénilmontant
      FabiendeMénilmontant répond à PoG
      journaleux - blogueur
      • Posté à 03h09 le 13/08/2009
      • Internaute
        journaleux - blogueur

      La dernière modification de la fiche wiki est datée du 26 juillet et l'annonce du décès se base sur ceci :
      Lien
      du 24 juillet.
      Au Monde.fr, ils auront mis dix-neuf jours à chercher une image ou bien ?

  • Compte supprimé le 5 septembre
    • Posté à 08h15 le 13/08/2009
    • Internaute
      nc

    Le Monde propose à Gérard Collomb un erratum ainsi titré :

    « La nouvelle de ma disparition est quelque peu prématurée ».

    Il aurait préféré :

    « Pour Gérard Collomb, ça n'est pas encore le cimetière des éléphants ».

  • Chris de Foix
    • Posté à 19h24 le 12/08/2009
    • Internaute

    Confusion la plus totale dans la présentation de cet article. J'ai moi-même annoncer la nouvelle de la mort de Gérard Collomb à un ami aussitôt lu l'en-tête de l'article. Il aurait été préférable de titrer « confusion au Monde : annonce du décès de Gérard Collomb (ex maire de Lyon) au lieu de celui de Francisque Collomb » etc... . Rue 89, que par ailleurs j'apprécie pour ses écrits qui essaient d'être au plus proche des réalités, aurait dû réfléchir davantage avant cette présentation.... mais c'est peut-être dû au soleil, à la chaleur, aux vacances, etc... alors si oui c'est pardonnable ! !

    • DBL8
      DBL8 répond à Chris de Foix
      Retraité
      • Posté à 11h39 le 13/08/2009
      • Internaute
        Retraité

      M d R ! !

      Comme quoi, lire ET comprendre ce qui est lu est deux choses différentes chez certains.
      Il est vrai que la lecture en diagonale est devenue monnaie courante.

      Ce journal aurait-il recruté dans le bas de gamme chez les journalistes ?
      Les vacances ne peuvent pas tout expliquer !
      Il est vrai qu'il n'y a plus de relecture des articles. (parait-il)

  • General Subverciòn
    • Posté à 22h11 le 12/08/2009

    faut dire que Francisque,c'est pas franchement cool comme prénom,ça fait un peu relent pétainiste...il aurait peut-être mieux aimé s'appeler Gégé comme l'actuel...

  • seizh
    • Posté à 23h07 le 12/08/2009

    Ils sont en forme Le Monde en ce moment, ils ont foutu Ayrault maire de Rennes ce week-end... bref un « journal sérieux », je ne sais pas quelle est la mention inutile.

  • philipp
    philipp
    « La voix de son maître »
    • Posté à 02h07 le 13/08/2009
    • Internaute
      « La voix de son maître »

    Une photo peut en cacher une autre .Joli coup de bonneteau. J.P.Elkabbach ,spécialistes des nécros prématurées, a t il été embauché par le Monde ?

  • philipp
    philipp
    « La voix de son maître »
    • Posté à 02h50 le 13/08/2009
    • Internaute
      « La voix de son maître »

    petit coup de bonneteau, une photo peut en cacher une autre . Le Monde a t il embaucher Jean Pierre Elkhabach, le spécialiste des nécros anticipées ?

  • Swann69
    • Posté à 09h14 le 13/08/2009

    Encore une fois, l'emploi du verbe « stipuler » à mauvais escient.

    Stipuler c'est promettre. On stipule donc dans un contrat où chaque partie promet à l'autre de... On stipule dans une convention internationale où chaque pays s'engage à...

    La loi, elle, ne promet rien. La loi dispose. Comme la Constitution.

    Quant à une « fiche Wikipédia », elle ne stipule ni ne dispose, elle indique, elle précise, elle détaille, elle mentionne, je sais pas, mais elle ne stipule pas !

    Signé : Comité contre l'emploi du verbe « stipuler » (super hype-top juriste) à toutes les sauces (CCEVSSHTJTS).

    Vindiou !

    • Zineb Dryef
      Zineb Dryef répond à Swann69
      Auteur(e) de l'article Journaliste Rue89
      • Posté à 11h10 le 13/08/2009
        rédacteur
      • Journaliste
        Journaliste

      Cour.

      Faire savoir de façon impérative, expressément. Synon. préciser, spécifier. Je voulus réclamer ou du moins stipuler de nouvelles conditions, mais le cocher, en fermant la portière, m'assura que ces messieurs et cette dame n'allaient qu'à deux pas (Jouy, Hermite, t. 4, 1813, p. 9).

      On est obligé, si l'on scrute le système des emblèmes, d'étudier les apparences des nombres (...) l'indice du 2 qui stipule les deux natures du Fils, les deux testaments (Huysmans, Cathédr., 1898, p. 128).

      • Swann69
        Swann69 répond à Zineb Dryef
        • Posté à 11h20 le 13/08/2009

        Je me moque de qui a employé à tort le verbe « stipuler ». Si l'on comptait les usages journalistiques incorrects, forcément, ceux qui emploient bien le mot seraient même minoritaires.

        Il n'en reste pas moins que l'étymologie est indiscutée. Stipuler, c'est promettre.

        « Du latin stipulatio qui désignait un contrat de droit romain qui se concluait par un échange de paroles entre les parties. Selon Le dictionnaire de la langue française de l'équipe d'Alain Rey, stipula, en latin, signifie également une paille, une tige : on brisait une paille en deux pour appuyer une promesse. » (Wictionnaire, seul dico à ma portée).

        La différence entre stipuler et disposer est apprise à tous les étudiants en première année de droit. Il est vrai que nombreux sont ceux qui l'oublient.

        L'ironie, c'est que votre exemple ne contredit pas mon propos : « stipuler de nouvelles conditions », c'est bien revenir sur un contrat (promesse) en y ajoutant des conditions. D'ailleurs la suite de la phrase nous apprend que cela fut impossible : c'est bien la preuve que pour stipuler, il faut être deux, il faut se promettre quelque chose.

         
        • Ben85
          Ben85 répond à Swann69
          • Posté à 11h26 le 13/08/2009

          « Il n'en reste pas moins que l'étymologie est indiscutée. Stipuler, c'est promettre »...

          1- Un mot peut avoir plusieurs sens, et « stipuler » est utilisé correctement dans cet article.

          2- L'étymologie ne fait pas le sens moderne d'un mot, une langue vivante étant en perpétuelle évolution.

          • Swann69
            Swann69 répond à Ben85
            • Posté à 11h33 le 13/08/2009

            Je n'aime pas les gens qui viennent distribuer bons et mauvais points sans apporter quoi que ce soit au débat.

            Alors je me suis levé et suis allé cherche Le Robert :

            STIPULER 1° Enoncer comme condition dans un contrat, un acte. 2° Faire savoir expressément « Comment stipuler que ladite compensation pourra varier ? » « il est stipulé dans l'annonce qu'il faut écrire au journal ».

            Sur le sens n°2, j'ajoute qu'il n'est qu'un complément du n°1. En effet, le premier exemple parle bien d'un contrat (comment stipuler qu'une compensation sera variable ? ) tandis que le second exemple parle d'un engagement unilatéral (on peut en effet promettre seul : une offre de vente est une promesse effectuée seul, et s'adressant à un éventuel acheteur : celui qui annonce ne peut se rétracter s'il trouve acheteur aux conditions de l'annonce).

            Je suis désolé, mais stipuler, c'est réservé à un contrat (ou tout autre type d'acte d'ailleurs).

            • Ben85
              Ben85 répond à Swann69
              • Posté à 12h49 le 13/08/2009

              « Je n'aime pas les gens qui viennent distribuer bons et mauvais points »...

              C'est de moi que tu parles, là ?

              Où as-tu vu que je te distribuais de mauvais points ?

              Si tu ne sais pas discuter de manière civilisée et sans sauter directement à la gorge de tes détracteurs, je n'ai même pas à te parler.

              Tu sais quoi, on va te laisser tranquille, tout(e) seul(e) avec ta petite définition, ton petit dictionnaire et tes grandes certitudes.

              Tchao.

              • Swann69
                Swann69 répond à Ben85
                • Posté à 14h38 le 13/08/2009

                Discuter de manière civilisée, ça commence par ne pas tutoyer les inconnus.

                Oui, c'était bien de vous que je parlais, qui arrivez dans le débat pour décréter que l'auteur a bien employé le verbe stipuler, mais sans dire pourquoi selon vous le verbe a bien été employé.

                C'est vraiment arriver, dire « machin a raison, bidule a tort », et repartir.

                PS : on écrit « ciao », pas « tchao », c'est italien, en fait.

        18 autres commentaires
  • coinpomme
    coinpomme
    dieu est une e-pothèse
    • Posté à 11h05 le 13/08/2009
    • Internaute
      dieu est une e-pothèse

    ...

    ouf j'ai eu peur pendant qques instants, j'ai pensé que c'etait Christophe qui était feu

    ben mon colon

    ....

    • Gaël Monfils
      Gaël Monfils répond à coinpomme
      Forçat du web
      • Posté à 14h28 le 13/08/2009
      • Internaute
        Forçat du web

      Rue89, c'est moche de relever les erreurs des petits copains.