Encore une lubie présidentielle qui passe à la trappe ! Alain de Pouzilhac, le futur Président de la future société FranceMonde, chargée d'organiser l'audiovisuel extérieur de la France, a laché, au détour d'une interview sur Radio France Internationale vendredi, qu'il n'était plus question de revenir sur l'emploi de langues étrangères sur RFI ou France24. C'était pourtant l'une des mesures phare de la conférence de presse de Nicolas Sarkozy le 8 janvier, riche, il est vrai, en effets d'annonce.
Selon Alain de Pouzilhac, dont la déclaration est passée relativement inaperçue, il n'y aura » pas de remise en cause des langues » aussi bien sur RFI, qui a de nombreux décrochages linguistiques, que sur France 24 qui émet actuellement en anglais et en arabe.
» Il y a une évolution du président de la République puisqu'il a été accepté que des décrochages régionaux aient lieu. »
Le 8 janvier, Nicolas Sarkozy avait dit qu'il n'était » pas disposé à diffuser une chaîne qui ne parle pas français » , avec » l'argent du contribuable » . Il avait évoqué la possibilité de sous-titrer en langues étrangères les informations diffusées en Français. Une annonce dont il n'avait informé personne auparavant, et qui avait fait hurler les acteurs de l'audiovisuel extérieur français auxquels on demande de concurrencer la BBC ou CNN dans la seule langue de Molière, c'est-à-dire en se privant des deux tiers de la planète. Dans la confusion qui entoure le chantier de l'audiovisuel, national ou en direction de l'extérieur, voilà au moins une aberration qui a disparu.
Pierre Haski
► Article suivi : France 24, RFI et TV5 refusent le mariage forcé


























6
De clemb
19H30 | 25/02/2008 |
Mr Sarkozy s'est sans doute aperçu qu'il avait commis une erreur car il est en effet impossible qu'une chaine internationale d'information survive en emettant ses programmes uniquement en français mais cela n'illustre-t-il ps surtout l'impossibilité de promouvoir la langue française ainsi que la francophonie ? Au lieu de toujours critiquer un président qui a certes réalisé quelques erreurs ces semains passées,il serait surement préférable de s'interroger sur la vitalité de la langue française dans le monde, le véritable problème de fond soulevé par cet article.
De Sacha_49
vue du ciel | 20H24 | 25/02/2008 |
Peut-être faudrait-il arrêter avec cette idée ancestrale, fondue dans une sorte de colonialisme latent, qui est de vouloir promouvoir la langue francaise à tout prix. Concentrons nous sur le rayonnement de notre culture et de nos points de vue forgés par l'histoire et ainsi les citoyens du monde feront le choix d'apprendre notre langue. Ils faut renverser le flux. Soyons certains de nos acquis. Vue des Etats-Unis, ou je me trouve, je peux vous dire que dans tous les esprits la France est une terre très riche et attirante culturellement. Il ne faut pas que cela meurt, alors faisons en sorte que notre patrimoine transcende les langages, les medias internationaux sont un bon outil.
En tout cas, vue du ciel, un nouveau feu d'artifice sarkozien est tiré tous les jours. Ca met du monde dans les rues.
De k@rine
citoyenne | 21H18 | 25/02/2008 |
Entièrement d'accord avec toi la francophonie est en déclin.
J'ai vécu en Roumanie après la dictature (détachement professionnel), loin de Bucarest c'est à dire que mon mari mes enfants et moi étions les seuls francais à plusieurs centaines de kms à la ronde.
Les roumains etaient connus pour leur francophilie et leur francophonie.
Aujourd'hui en plein aneantissement, les jeunes roumains ne parle plus le français mais l'anglais alors qu'auparavant dès 6ans ils étudiaient notre langue.
La télévision roumaine après la chute de cearusescu a été inondée par les programmes allemands et américains ces programmes étaient essentiellement sous-titrés car le doublage etait trop en décalage.
Ainsi mes enfants étaient sensibilisés aux dessins animés en roumains allemand et anglais.
Quand TV5 a été transmise et en français ouah c'etait génial !
Même les roumains regardaient notamment les plus de 40ans et par conséequent leurs enfants. Les etudiants aussi en était friands.
C'est pourquoi moi qui ne suis pas sarkozyste, je pense que l'idée de diffuser en français était plutôt une bonne idée voire essentielle.
Même pour les francais expatriés ou détachés ça fait du bien.
De FdT
En pleine décroissance | 00H17 | 26/02/2008 |
La question est de savoir si notre culture est encore différente du modèle anglo-saxon. Malheureusement je crois bien qu'il n'y ait plus grand chose d'originale dans notre supposée culture. Nous nous gargarisons d'une spécificité française qui m'a tout l'air d'être de plus en plus fantomatique.
D'ici quelques décennies les reliquats de notre culture seront-ils irrémédiablement fondus au sein d'un magma culturel multinationale commun ?
Ce phénomène sera-t-il un acculturation ou un enrichissement. Allons nous voir notre culture disparaître au profit d'une sous-culture de consommation régit non pas par la créativité artistique mais par les impératifs du marché ou bien s'enrichir et se transformer sous les influences d'apports extérieurs de qualité ? Je pense que nous vivrons les deux. D'un côté nous aurons cette sous-culture simple produit de consommation de masse à l'image des fast-food, et d'un autre une véritable culture féconde et indépendante essentiellement basée sur la gratuité et l'échange. Le formidable outil de communication qu'est internet aidera à la survie et propagation d'une culture de qualité…
De Billvn
04H34 | 26/02/2008 |
Un bon exemple : DW-TV (Télévision allemande) : 50% en allemand, 50% en anglais, et vraiment bien faite !
De Quirinus-K
10H32 | 26/02/2008 |
Comme quoi Sarko ne rime pas ( toujours ) avec idiot.
Je me faisais le plaisir ce matin d'aller d'écouter un peu d'allemand et j'arrive sur Deutsche Welle… Dommage pour moi, on y parlait anglais dans une copie très pâle de BBC world. Le point de vue allemand sur les affaires du monde s'exprimait à travers Marion Cotillard qui nous faisait part ( en anglais ) de ses émotions hollywoodiennes. Beaucoup plus intéressant que l'afrique ou le maghreb francophone ! Finalement je suis retourné voir l'original : BBC world service. Et j'ai le pressentiment que si demain matin je veux m'intéresser au « monde de la Francophonie “ J'irai faire du décryptage sur ‘ Radio Hollywood