Une langue s'éteint tous les quinze jours

L'absence de reconnaissance officielle fragilise une grande partie des 6 000 à 7 000 langages parlés sur la planète.

Le Notre Père en araméen (DR).

Plus d’une langue sur deux aura disparu sur terre d’ici la fin du siècle. D’après un article publié par le National Geographic dans son numéro d’octobre, un idiome s’éteint même tous les quinze jours.

Les linguistes estiment qu’il se parle aujourd’hui entre six et sept mille langues à l’échelle du globe. Dans certaines régions, comme l’Europe, l’hécatombe a déjà eu lieu. Mais ailleurs, la disparition s’accélère. Le National Geographic liste les cinq régions les plus concernées: la Sibérie orientale, le nord de l’Australie, l’Amérique centrale, l'Oklahoma et la côte Pacifique des Etats-Unis.

Les spécialistes ont cependant parfois de bonnes surprises: en Australie, une langue, l'amurdag, était réputée disparue. Mais on a finalement retrouvé un homme, un seul, qui la parlait encore. Il ne l'avait pas pratiquée depuis des décennies quand les chercheurs l'ont découvert.

Près de 150 langues parlées aux Etats-Unis

La linguiste Colette Grinevald est responsable du projet "Langues en danger" à l’université Lyon II. Spécialiste du continent américain, elle a listé "un millier de langues en Amérique, du Nord au Sud, et 150 aux Etats-Unis", dont une part croissante est en voie d'extinction. Elle estime même que 90% des parlers locaux auront disparu d’ici la fin du XXIe siècle.

Près de 113 langues andines et amazoniennes reculent devant l’espagnol et le portugais, souligne aussi le National Geographic. Pour l’essentiel, il s’agit de langues indiennes qui ont perdu presque tous leurs locuteurs. Colette Grinevald fait l'inventaire:

"En Amérique du Sud, on compte des dizaines de familles de langues différentes dans un espace de 100 kilomètres carrés. Cela représente un tout petit nombre de personnes, souvent pas plus de cinq par langue, mais un patrimoine unique."

L'américaniste rappelle que les langues indiennes sont plus complexes, se ressemblent peu et, contrairement aux nombreuses langues africaines, n’appartiennent pas toutes à la même branche. Colette Grinevald parle de "décimation" à grande vitesse:



Or la disparition d’une langue indienne signifie souvent "qu’une langue locale a cédé le terrain devant une langue coloniale", soulignent les linguistes, à l’heure où 80% de la planète ne communiquent plus, au quotidien, que dans 83 langues, selon le National Geographic.

Pas de reconnaissance officielle, pas de transmission

Le phénomène pose des questions d’ordre politique: si elle est reconnue comme telle, une langue aura plus de chances d’être préservée. En Californie, aucun des idiomes en voie de disparition ne sont enseignés à l’école, et la transmission, dans un contexte marqué par le chômage et la pauvreté, marque le pas, précise Colette Grinevald:

"Dans ces régions, ce sont des gens déjà marginalisés qui la parlent, et des enjeux politiques ou idéologiques empêchent leur reconnaissance."

Encore faut-il s'accorder sur ce qui définit une langue. Ce qui n'est pas toujours évident, comme l'explique Colette Grinevald:



Devant ce constat alarmiste, le travail de terrain des linguistes a-t-il vocation à empêcher l’hémorragie? Pas forcément selon Colette Grinevald, pour qui "il s’agit moins de faire renaître une langue moribonde là où des gens n’ont pas besoin de la parler que d’empêcher de faire dire par d’autres que des êtres humains sont des sauvages":



Si la disparition des langues d’origine est déjà très actée en Europe, la tendance semble avoir franchi un sas supplémentaire en cette rentrée: pays multilingue s’il en est, la Suisse vient d’adopter l’anglais comme langue d’enseignement dans plusieurs de ses filières universitaires.

Illustration: Le Notre Père en araméen.


En notant les commentaires pour leur pertinence, vous en facilitez la lecture. Les moins bien notés se replient d'eux-même mais peuvent s'ouvrir d'un clic. Pour pouvoir commenter et noter, merci de vous inscrire. Les commentaires sont fermés après sept jours. Pour en savoir plus, lire la charte des commentaires.

 
Courageux anonyme
00H27 21/09/2007

Quel sujet passionnant, qui amène bien des interrogations, et des conjectures. Que deviendrait le monde si tous ses habitants parlaient la même langue ? Pourrait-on espérer que les humains, se comprenant mieux entre eux, s’entendraient mieux, et, par exemple, se feraient moins la guerre ? Certes pas, l’histoire le montre, qui a toujours vu, et voit des guerres, y compris entre « colocuteurs ».

A l’inverse, et si l’on se place sous l’angle de la préservation du patrimoine vivant, combien de nouvelles langues apparaissent, pour chaque langue qui disparaît ? Il serait intéressant de faire un inventaire des nouvelles langues apparues ces dernières décennies, qui forment à peine des siècles. Les créoles des diverses îles, qui se basent sur l’anglais, le hollandais ou le français, et leurs multiples variantes, ou les diverses évolutions de la Darija en Afrique du nord, pour ne rester que dans un cadre restrictif des anciennes (ou actuelles) colonies. Au Maroc par exemple, la Darija, arabe dialectal marocain, est la vraie langue universelle, qui se base sur l’arabe, le français et l’espagnol, mais compte elle-même de multiples variantes suivant les régions, notamment sous l’influence du berbère.

 
Courageux anonyme
16H48 21/09/2007

Vive la mondialisation ! Extinction de 25% de la vie et des espèces vivantes au niveau mondial, extinction des langues vivantes, pollution, extension de la pauvreté généralisée. Elle est pas belle la vie ?

 
Courageux anonyme
23H06 21/09/2007
 
11H48 23/09/2007

Vous n'êtes pas hors sujet selon moi.
Si un Indien d'Amazonie ne parle pas le portugais, il n'a aucune chance de faire reconnaître ses droits de citoyen à part entière du Brésil, face aux riches et aux pauvres venus, du reste de ce pays, détruire son environnement et qui parlent cette langue, maternelle pour eux.
Les paraboles TV suffisent pour entendre les autres, les dominants, mais pas pour se faire entendre d'eux: il faut pour cela aussi accéder à Internet et ses quelques langues utiles.
En fait Internet pose d'une manière aigüe le problème d'une langue non impérialiste et facile à maîtriser, pour une communication sans frontières.
Cette langue existe, c'est l'espéranto. Mais à la suite de son interdiction par le tsar puis par Staline, Hitler et d'autres ainsi que son boycott par les diplomates anglophones et même francophones, cet efficace instrument, respectueux des autres langues et cultures, reste confidentiel et réservé à une élite d'initiés qu'on estime quand même au nombre de deux millions, actuellement, sur la planète.

 
09H52 24/09/2007

La pauvreté est relative parce que les gens ont une antenne parabolique ? Vous avez vraiment osé écrire ça ? Un truc qui vaut 60 euros ? Eh, il y en a même qui ont une table et des chaises ! La pauvreté est presque éradiquée !
(PS : "les bidonvilles du monde entier sont équipés d’antennes paraboliques, ce qui montre que ces gens-là sont tout de même un peu moins pauvres que les générations précédentes". Dans la mesure où les antennes paraboliques n'existaient pas, c'est en effet une démonstration irréfutable).

 
00H30 21/09/2007

Bravo pour cet article très intéressant.
Voir également le livre de Claude Hagège, professeur au Collège de France, "halte à la mort des langues".

 
Courageux anonyme
00H36 21/09/2007

et la signature par la france de la charte des langues minoritaires, c'est prévu pour quand ?

c'est bien beau de se préoccuper des langues amazoniennes, mais le basque, le breton, l'alsacien, l'occitan, le corse etc... sont aussi des langues menacées d'extinction.

 
Courageux anonyme
09H54 21/09/2007

Et pourquoi toujours regarder notre nombril et moins celui des autres ?

Beaucoup de monde deja s'inquiette de la disparition des langues "locales" francaises.

D'une facon generale j'ai du mal a saisir le fond du probleme de ces disparitions ; on parle de langue vivante, donc qui evolue quitte a mourrir.

Le chercheur (LA chercheuse) ici l'indique bien : "Devant ce constat alarmiste, le travail de terrain des linguistes a-t-il vocation à empêcher l’hémorragie? Pas forcément selon Colette Grinevald, pour qui "il s’agit moins de faire renaître une langue moribonde là où des gens n’ont pas besoin de la parler que d’empêcher de faire dire par d’autres que des êtres humains sont des sauvages""

Ceux qui se preoccupent tant de la disparition du breton l'apprenne t'il ?

"C'etait mieux avant..." encore et toujours... c'est fatiguant. J'aime qu'on me parle de l'evolution des choses, pas seulement d'empecher la destruction de ce qui existait... On ne construit plus d'edifices Romans ou Gothiques... Mais on en a garder avec le temps de tres beaux. Le temps a le merite de faire le trie, c'est vrai dans l'art, la culture et la nature... Qui s'en plaindra.

OMGITM

 
photosieste | Photographe
10H51 21/09/2007

L'ethnocide est la destruction d'une culture.

C'est comparable à un être vivant qui naît, vit, meurt.
S'il meurt de mort naturel après avoir eu une belle vie, très bien.
Mais si on l'assassine, ou que l'on ne porte pas assistance à personne en danger, c'est autre chose...

C'est pareil pour les langues menacées d'extinction...

 
Courageux anonyme
11H12 21/09/2007

Je ne parle pas de destruction mais d'evolution. Je suis donc d'accord avec vous.

Bien entendu je ne suis pas pour la destruction, mais ou est la destruction dans l'evolution des langues corse, basque et bretonne en france ? Je pose la question sans avoir la reponse car je n'ai qu'un avis : pour moi il ne s'agit pas de destruction mais d'evolution, et je peux me tromper et veux bien entendre votre reponse a ce sujet.

Car pour le breton par exemple qui a été interdit a une epoque (le sabot autour du coup pour les enfants parlant breton a l'ecole par exemple...), au sortir de cette interdiction le nombre de personnes parlant breton n'avait pas diminué, c'est avec un profond changement du mode de vie que son utilisation a evolué.

L'evolution de la langue francaise peut egalement etre un exemple quand on voit comment est decriee son evolution... Je n'ai jamais ete tres forte en orthographe et pourtant j'aime cette langue et sa complexité, mais je ne rejette pas son evolution comme je ne rejette aucune evolution, c'est dans l'ordre des choses.

Si on en revient a l'article c'est a mon sens la meme chose, evolution du mode de vie qui entraine la disparition de la langue. Et s'il s'agit de destruction alors bien entendu il faut defendre la liberté de ses populations a parler leur langue, ou a ne pas le faire... La liberté donc, pas la sauvegarde a tout prix.

OMGITM

 
Courageux anonyme
16H22 21/09/2007

" Car pour le breton par exemple qui a été interdit a une epoque [...] au sortir de cette interdiction le nombre de personnes parlant breton n'avait pas diminué, c'est avec un profond changement du mode de vie que son utilisation a evolué."
C'est partiellement faux : ma mère ne parlait que le breton jusqu'à l'âge de 4 ans, elle a appris le français en entrant à l'école, où l'usage de sa langue maternelle était interdit. Certes, lorsque je suis né, l'interdit était levé depuis bien longtemps, et ma mère parlait encore sa langue de naissance; mais la transmission de sa génération à la mienne ne s'est pas faite, en grande partie à cause du caractère honteux accollé à cette "langue de ploucs" qui de surcroît n'aurait "pas permis de progresser socialement". Aujourd'hui, j'ai bien tenté de réapprendre cette langue, mais ce qu'on m'a enseigné (par des assos, ou à l'université) n'est qu'un simulacre de ce que j'entendais à la maison : langue académique, châtiée de toutes ses expressions les plus piquantes, accentuations "à la française"... exactement comme quand on apprend l'anglais à l'école, vous pouvez pas savoir comme ça m'écorche les oreilles.
Bref, je pense au contraire de vous que oui, il y a bien eu un processus de destruction de la langue... et qu'il est bien trop tard pour le retourner, tant pis. Je n'ai pas envie de tomber dans l'auto apitoiement.
F. Péron.

 
11H22 22/09/2007

Voir une langue mourir et ne rien faire pour la sauver, c'est tuer notre mémoire. Dumézil consacra sa vie à la survie des langues. Notre époque n'a plus de Dumézil, et c'est dommage!

 
Courageux anonyme
15H03 21/09/2007

Parler du breton comme du "langue locale" n'est pas faux, mais biaise volontairement le débat. Elle n'est pas plus locale que, disons, l'allemand ou l'italien, guère parler en dehors de leurs pays respectifs.

"Ceux qui se preoccupent tant de la disparition du breton l'apprenne t'il?"
Dans mon cas, la réponse est oui. Et pourtant, apprendre la breton, même en Bretagne, est de plus en plus difficile, à moins de d'inscrire ses enfants, dès leur plus jeune âge, dans des écoles spécialisées (et malheureusement, privées). Il n'y a pas qu'en Californie que les langues disparaissent.

Je vous répondrais que ceux qui se soucient aussi peu de la disparition du breton (ou de n'importe quelle autre langue prétendument "mineure") sont les premiers à s'insurger face à l'usage du "franglais" et à refuser l'évolution de la langue française.

Corentin

 
Courageux anonyme
15H56 21/09/2007

"Parler du breton comme du "langue locale" n'est pas faux, mais biaise volontairement le débat. Elle n'est pas plus locale que, disons, l'allemand ou l'italien, guère parler en dehors de leurs pays respectifs."

A une difference pret neanmoins, l'italien et l'espagnole ou tout autre langue nationnale disparaitra moins vite (si elle disparait) qu'une langue regionnale, c'est juste mathematique... Je viens de Bretagne et on m'a proposer a l'ecole primaire d'"apprendre" cette langue, je n'ai pas voulu et me l'a imposé (je parle breton aujourd'hui comme je parle allemand, c'est a dire que j'en connais 3 ou 4 mots et pas grace a cet apprentissage...). Ma mere et a grand mere parlait breton et là encore ou elle se differencie de l'espagnole ou de l'italien c'est que c'est principalement une langue orale, d'ou ca difficulté d'apprentissage. On a donc "inventé" un breton "litteraire" pour pouvoir le diffuser plus largement. Encore une evolution ; celle ci etant moins evidente que les autres, a t'elle choqué ?

Par ailleurs je ne vois pas bien le rapport entre ceux qui s'insurgent contre le franglais et ceux qui n'ont pas grand chose a faire de la disparition du breton. Je me soucie peu de la disparition du breton ou de son evolution, je ne m'offusque pas de l'evolution du francais...

OMGITM

 
Courageux anonyme
00H39 22/09/2007

Pleurer pour le breton? Ha ça non.
En Bretagne il y avait 2 langues: le breton et le gallo.
Le Gallo était la langue de la haute bretagne.

Mais voila pour des raisons de "communication", certains, depuis quelques dizaines d'années, ont estimé qu'il était plus judicieux, pour servir leurs intérêts "régionalistes", de mettre en avant le breton (même racine que le mot bretagne)...

Résultat le Gallo crève et est bien aidé en celà par certains qui financent l'implantation du breton dans des endroits de Bretagne où il n'était pas parlé mais où c'était le Gallo!

Certains s'en sont alarmés mais ont bien vite été réduit au silence: il ne faudrait surtout pas gêner la petite propagande orchestrée par certains intérêters "régionalistes"...

 
11H28 22/09/2007

Comme pour le dessin! Qui a dit que le dessin n'était pas une langue? Et la langue des sourds ou langue des signes, combien de lettrés pensent que ce n'est qu'un métalangage? Un grand nombre, hélas!
Ces deux langues ne mourront pas, elles ne peuvent pas mourir. Un beau pied de nez à ceux qui croient que la pensée passe par le verbe.

 
Courageux anonyme
13H13 30/09/2007

"Le temps a le mérite de faire le tri(e)" dites-vous. Vous pensez que c'est le seul paramètre dans la vie ou la mort des langues ? Plus que le temps, je suis persuadé que la volonté politique décide de ce tri. Ainsi dans les pays européens qui respectent leurs langues dites "régionales" ou "minoritaires" comme l'Espagne ou le Royaume-Uni par exemple, ces langues sont pleines de vitalité (catalan, basque, gallois). A l'inverse, les états qui ne reconnaissent pas ces langues, l'avenir de la diversité linguistique est des plus sombres.
Quant à l'évolution des choses, ce n'est pas parce que l'on se préoccupe de sauver ce qui existait avant nous que l'on ne travaille pas également au futur. La meilleure démonstration est la métaphore de l'arbre : sans ses racines, il ne peut aller bien haut, avec des racines fortes il montera sans problèmes ...
Je vous laisse méditer la réflexion du poète breton Per-Jakez Helias "Hep dec'h hag hep warc'hoaz, hirio ne dalv ket mat" (Sans hier et sans demain, aujourd'hui ne vaut rien).

 
Courageux anonyme
13H42 21/09/2007

Ca va etre difficile pour ces langues quasiment en voie de disparition.

On pourrait dejà peut être se mobiliser sur la defense du français face à l'envahissement de l'anglais , avec le participation active de beaucoup de français, par snobisme, stupidité voire servilité.

Respect maximum aux québecois.

 
pom7848 | étudiant/chargé de cours
16H13 21/09/2007

Le français n'est pas plus envahi par l'anglais que l'anglais par le français. Le vocabulaire de l'anglais est en grande partie dérivé du notre... Personnellement je ne crois pas aux interventions artificielles pour "défendre" notre langue. Le "bon usage" est un mythe, qu'on se le dise. D'ailleurs il est impressionant de voir le nombre d'anglicismes qui fleurissent le français du québec. La langue est parlée avant d'être écrite et si vous tendez un peu l'oreille, vous verrez à quel point l'anglais vient enrichir le français dans les rues de Montréal ;-)

 
Courageux anonyme
20H09 21/09/2007
 
09H56 24/09/2007

En 2007, on ne parle pas plus la langue de Shakespeare que la langue de Molière ou celle de Hegel...

 
Courageux anonyme
21H51 21/09/2007

la guyane est une region francaise au meme titre que la bretagne - 6 langues amazoniennes (sur la quinzaine de langues locales parlees dans cette region )mais les amerindiens sont isoles peu nombreux et non belliqueux ( FLB et autres mouvements endependantistes bretons )n'y a t il pas egalite et fraternite dans la doctrine francaise?pardon ca ne doit pas etre vrai pour les departements et territoires d'outre mer ! alors si on vt preserver les langues especes coutumes et peuples , pourquoi laisser tomber les ultra marins
sylvius , normand et ultramarin

 
Courageux anonyme
23H30 21/09/2007

C'est vrai. Mais il se trouve que l'histoire (coupable aisé à désigner) a fait que quelques langues "amazoniennes" doivent également être considérées comme minoritaires et menacées en France : les langues amérindiennes parlées en Guyane française, passablement oubliées elles aussi. Le basque (qui a une presse, des médias audio-visuels, une édition, un enseignement de la maternelle à l'Université...) à côté pourrait faire figure de langue dominante...

 
Courageux anonyme
09H12 23/09/2007

Vous avez raison, la France a une politique visant à laisser s'éteindre les langues de son territoire par l'absence de moyens, la non - reconnaissance et la critique des méthodes employées pour les sauver( l'apprentissage par l'immersion par ex. qui est cependant défendu par la France dans les pays francophones ).
Cette politique accompagne la destruction des cultures ( voir la richesse et la diversité de la culture bretonne par exemple - ancienne, moderne ou contemporaine) mais aussi définit des sous - citoyens qui se sentent marginalisés voire montrés du doigt ( journaux parisiens, 'humour' de certains humoristes racistes, méconnaissance totale des histoires, des patrimoines, des lieux...par une majorité que l'on préfère abrutir par une logorrhée médiatique )

Patrig
Loire Atlantique

 
Courageux anonyme
00H54 21/09/2007
 
Courageux anonyme
04H45 21/09/2007

Gomal shtabo lass mun "rue89"

 
09H52 21/09/2007

Et qu'est-ce que ça veut dire ?

 
Courageux anonyme
06H04 21/09/2007
 
Courageux anonyme
08H47 21/09/2007
 
09H17 21/09/2007

contrairement aux nombreuses langues africaines, n’appartiennent pas tous à la
n'appartiennent pas TOUTES
merci.!...défendons aussi le français

 
Chloé Leprince | Rue89
09H26 21/09/2007

Bien vu, merci !

 
Courageux anonyme
09H44 21/09/2007

La seule langue qui prend de l'extension à l'heure actuelle c'est la LANGUE DE BOIS largement utilisée dans le milieu politique et sans aucune modération depuis 5 mois, une autre langue fait aussi fureur, c'est la LANGUE DE PUTE.
Des études poussée sont d'ailleurs publiées régulièrement....et mises sur le marché en librairie! sauf quelques exemples qui ont été interdit par la censure....

Professeur Vaselin de du poil à gratter

 
Charles Mouloud | Bras gauche de la Vénus de Millau
10H57 21/09/2007

J'adhère à la globalité du propos mais la compréhension de la Langue de bois ,si usitée , est assez complexe ....

Hêtre ou ne pas hêtre n'est pas la seule question.

Les dialectes et patois rendent difficiles la communication ne serait ce qu'au pays du mol lierre .
Comment faire cohabiter la langue de pin parlée dans le haut landais,avec le saule pleureur du SDF ?
Les bonimenteurs qui nous sautent sur l'érable, sans compter les fruits de chêne qui frêne au bouleau , avec l'ébène dis donc ! des dubitatifs ?

Il faut être futaie pour atteindre la cîme,ou franchir la lisière, sans tomber dans la tourbière...

 
Courageux anonyme
16H39 21/09/2007
 
Courageux anonyme
16H42 21/09/2007

COURAGEUX ANONYME C TJRS UN PLAISIR DE TE LIRE MDRRR TES REFLEXIONS SONT PERTINENTES MAIS INTERESSANTES SANS FAUX JEUX DE MOTS

 
10H22 21/09/2007

Pas directement lié au sujet, mais pas loin...

Petit évènement passé inaperçu, la France vient de ratifier le protocole de Londres qui portera une grave atteinte à notre langue. Différents sites existes sur le protocole de londres, mais je vous encourage à lire la lettre du comité de soutien contre ce protocole écrite par Claude Hagège.

http://www.republique-des-lettres.fr/1003-protocole-de-londres.php

obsolète maintenant puisque ratifiée ces derniers jours. Encore une connerie qui nous porte atteinte.

A ce jour, peu de pays ont bien voulu signer ce protocole.

 
10H25 21/09/2007

je m'aperçois que le sîte que j'ai donné renvoie seulement à la page d'accueil, il faut aller dans "chercher" et taper protocole de londres.

 
Courageux anonyme
10H40 21/09/2007

Merci, pour cet article, ça change.

 
Courageux anonyme
15H03 21/09/2007

Oui, cela change de tous ces commentaires bien lourdingues...
un article sur Sarko : 299 commentaires
un article sur la France et les Khmers rouges :
23 commentaires !...

 
Courageux anonyme
10H51 21/09/2007

euskaraz eta kitto!

 
11H10 21/09/2007

Peu importe qu'une langue devienne moribonde et disparaisse. C'est de la sélection naturelle, appliquée à la culture. La plus forte l'emporte.

Ceci dit, drame. Lorsque la plus faible était esthétiquement plus belle, conceptuellement plus riche. Perte de culture humaine, comme il y a des pertes thermiques dans un moteur. Ce n'est pas grave, en soi mais Il faut tenter de récupérer un peu de cette chaleur. Développement durable des idiomes.
Une langue, un linguiste, un inventaire complet de tous les mots exceptionnels (qui manquent dans d'autres langues) du monde. Un vaste catalogue pour enrichir le parlé commun, c'est ainsi que les langues vivent encore quand elles sont mortes.

Appelez votre enfant Aponivi, qui signifie "Là où le vent souffle en bas de l'espace" en langue Hopi ou Kajri, "Légère comme un Nuage" en sanscrit...

 
Courageux anonyme
13H28 21/09/2007

c'est tout à fait ça:récupérer, recycler les mots-concepts pour s'enrichir de l'autre ...encore faut-il fréquenter l'autre. moi qui connait des gens de divers horizons ...je sais qu'à force j'utilise plutôt le mots le riche de sens ( c'est d'ailleurs le problème de l'anglais d'être trop superficiel et pragmatique )de plus ,en lexicographie c'est l'usage qui décide de l'officialité d'un mot :ça se dit parce qu'on le dit.

 
16H24 21/09/2007

Vous dites que ce n'est pas grave en soi ? Mais c'est la culture des peuples qui disparaît au profit de quoi ? au Profit de quoi ? cherchez bien....c'est dramatique !!!

 
Courageux anonyme
18H19 21/09/2007

Ce n'est qu'un problême d'entropie linguistique. On ne va quand même pas se suicider quand on pense à tout ce qui a disparu depuis 50000 ans en laissant la place à d'autres choses. Vous pensez en conservateur, en accumulateur, bref en capitaliste. Pensez en horloge civilisationnelle, pas à l'échelle d'une vie humaine. Dans 500 ans tout aura encore évolué, et alors ? Au profit de ce que l'époque voudra, et alors ? Il n'y aura peut-être plus un chat sur Terre, et alors ?

 
22H05 23/09/2007

Bonsoir,

Votre tentative de ramener la question de la disparition des langues à un problème d'entropie cosmologique nous laisse de toute façon inconsolés...
Selon vous, un clou chasse l'autre, ou lui cède la place qu'importe: après nous le déluge, alors de quoi nous plaindrions-nous? Une de perdue, dix de retrouvées, et de toute façon on n'en sortira pas vivant?
Vous arguez du fait de la disparition et de la pulvérisation de toutes choses avec le temps (même les montagnes finissent en sable) pour retrouver les accents dont on devine qu'ils sont moins stoïques (ces gros bras du fatalisme) ou ecclésiastes (cette humiliation sous le sentiment de la vanité de toutes choses), que pop' so what? ou rock'n'roll qu'ess qu'on nan na a footre !.
Aussi qui vous a parlé de suicide? C'est étrange comme coq à l'âne.

Quittant le terrain des hautes considérations "depuis 50000 ans", vous en venez à un discours encore plus déplaisant, parce que vous vous méprenez sur toute la ligne. Si vous saviez ce qu'est un capitaliste autrement que par des représentations farfelues, vous ne sortiriez pas une énormité pareille: "Vous pensez en conservateur, en accumulateur, bref en capitaliste". C'est faire comme si Max Weber n'avait jamais écrit! Pour que son travail ne reste pas lettre morte, voici ce que vous seriez bien avisé de lire (pour votre gouverne):

« La « soif d’acquérir », la « recherche du profit », de l’argent, de la plus grande quantité d’argent possible, n’ont en eux-mêmes rien à voir avec le capitalisme. Garçons de cafés, médecins, cochers, artistes, cocottes, fonctionnaires vénaux, soldats, voleurs, croisés, piliers de tripots, mendiants, tous peuvent être possédés de cette même soif – comme ont pu l’être ou l’ont été des gens de conditions variées à toutes les époques et en tous lieux, partout où existent ou ont existé d’une façon quelconque les conditions objectives de cet état de choses. Dans les manuels d’histoire de la civilisation à l’usage des classes enfantines, on devrait enseigner à renoncer à cette image naïve. L’avidité d’un gain sans limite n’implique en rien le capitalisme, bien moins encore son « esprit ».»
Si la suite vous intéresse, piocher dans les Gesammelte Aufsätze zur Religionssoziologie.

Après, une injonction caporaliste du style: "Pensez en horloge civilisationnelle" (sic!) donne l'impression d'un baratin aquaboniste, fatigué et fatiguant.
J'ai néanmoins voté utile (3 points rouge) à votre sortie, parce que l'idée que les chats disparaissent de cette planète m'afflige encore plus que la disparition des langues. C'est dire que le meilleur n'est pas à craindre!

Miaou
(Pardon d'avoir été si pédant ;-)

 
12H20 21/09/2007

Sujet très intéressant. Ceci dit, quand on dit "une langue s'éteint tous les quinze jours" cela semble impliquer "tous les 15 jours meurt le dernier survivant d'une ethnie qui avait une langue propre à elle"...

Mais je suis étonnée qu'il y ait encore 83 langues parlées couramment de part le monde... J'avais l'impression que l ' "anglais international" (qui parait-il n'est plus du véritable anglais, je ne m'y connais pas assez pour en discuter) dominait encore plus que cela les échanges.

Autres questions de néophyte : Une seule langue, un seul mode de pensée ou est ce plus subtil ? en biologie, la diversité fait la richesse , mais dans le domaine linguistique ? est ce que les langues vivantes s'enrichissent toujours des apports des autres ?

 
18H30 21/09/2007

Deux langues et la Belgique va exploser une fois.

 
23H11 21/09/2007

"... en biologie, la diversité fait la richesse" : oui mais la biologie ne connaît qu’une seule langue vieille de trois milliards d’années et qui est le code ADN car c’est bien une langue avec un alphabet de quatre lettres et des mots de trois lettres. (Genes, Chemistry and the Nature of Man by G. Beadle, 1969)

 
11H41 22/09/2007

Et oui Mimi92, c'est le dernier survivant, le seul a savoir parler sa langue qui disparait. Que les choses soient claires!

 
Courageux anonyme
13H33 21/09/2007

Autant de langue, autant de manières de penser. Chaque langue est porteuse d'une histoire qui lui est propre. Le problème c'est qu'on a lié à l'idée de langue celle de nation et d'Etat. Tant qu'on liera ces notions, les langues seront causes de conflits et d'incompréhensions. Regardez les basques, les belges, les corses, les ethnies africaines ...